① 急求电影《他是龙》里的插曲《Голуби 》鸽子的中文谐音或是译音
Голуби (Из к/ф "Он-Дракон")
电影《他是龙》插曲
歌手:Alina Orlova
Уж вы голуби, уж вы сизаи, сизокрылаи,
灰蓝色的鸽子 灰蓝色的羽翼
Уж вы где были, а далёко-ли и что видали?
你们去向哪儿 飞向何方 看到了什么
Ну, а мы были на расстаньици, на прощаньици,
我们依依不舍 不忍离别
Там где душенька с телом белым расставалося.
在灵魂告别了苍白躯壳的地方
Расставалося, разлучалося, горько плаколося,
生离 死别 哀悲恸哭
Расставалося, да разлучалося, горько плаколося:
生离 死别 哀悲恸哭
Как тебе тело во век в земле тлеть,
你的身体 永远地在地下腐烂
А как мне душе далеко идти, тяжело нести.
我拖着沉重的心 如何走远
Грехи тяжкия, да перетя жкия муку вечную
深重的罪 化作永恒的痛苦
Грехи тяжкия, да перетя жкия муку вечную
深重的罪 化作永恒的痛苦
② 他是龙插曲《鸽子》音译
这部片子说真的,好简单的剧情。但是绝对是毁在了英文的配音,就不能用原声么!我们也没那么想听英文啊。还有这个名字彻底毁了这部戏,男主一上来就知道结果了。除此之外,都很喜欢,好久没看纯爱的戏了,很干净和温馨。
③ 电影《他是龙》第79分钟左右的插曲叫什么
Alina Orlova – Голуби (OST Он - дракон)
Уж вы голуби,уж вы сизаи,сизакрылаи
灰蓝色的鸽子,灰蓝色的羽翼
Уж вы где были,одилекали,и что видали?
你们去过哪儿,飞向何方,看到了什么
Ну а мы были на растаницы,на прощаницы,
我们依依不舍,不忍离别
Там гае душенька с телом белым растовалося
在灵魂告别了苍白躯壳的地方
Растовалося,да распрощалося,горько плакалося.
生离,死别,悲哀恸哭
Как тебе тело,во век в земле тлеть,во век в земле тлеть,
你的身体永远地在地下腐烂
А как мне душе далеко идти,тяжело нести...
我拖着沉重的心,如何远走
「рехи тяжкия,перетяжкия,в муку вечную...
深重的罪,化作永恒的痛苦