㈠ 求爱德华诺顿主演电影 草叶 的字幕
楼主到射手网去找找看吧。
㈡ 电影《草叶》里女主角的那首诗,英文原文是什么啊
One night
I spooled my serrated skin
devoured your leaves
knowing no posion,no love nourishment
in that larval blindness,a huger finaliy true
㈢ 《倾城之恋》片尾曲歌名叫什么
《倾城之恋》片尾曲歌名是《美丽》
歌曲:《美丽》
作词:邹静之
作曲:徐之彤
演唱:曹芙嘉
歌词:
在那青青的春草叶上,轻盈的露珠在摇晃
是谁的目光悄悄开放,是谁的爱独自了望
看不见的世界在天上,看得见的世界就在身旁
那车水马龙的人世间,那样地来那样地去
太匆忙,美丽呀
倒影在心房,美丽呀
泪珠挂腮上,美丽呀
花儿吐芬芳,美丽呀
你让我慌张,人生多么好
心在歌唱,歌唱
看不见的世界在天上,看得见的世界就在身旁
那车水马龙的人世间
那样地来,那样地去
太匆忙,美丽呀
倒影在心房,美丽呀
泪珠挂腮上,美丽呀
花儿吐芬芳,美丽呀
你让我慌张,人生多么好
心在歌唱,美丽呀
倒影在心房,美丽呀
泪珠挂腮上,美丽呀
花儿吐芬芳,美丽呀
你让我慌张,人生多么好
心在歌唱
(3)电影草叶插曲扩展阅读:
《美丽》收录在专辑《爱情的味道》,该歌曲时长4分20秒,发行于2010年11月,此歌曲一经发行就受到了大众的广泛好评。
该歌曲还有其他同名不同曲的版本:
《美丽》是柯以敏演唱的一首歌曲,2010年11月发行,上传在各大音乐平台。
《美丽》是 袁咏琳演唱的一首歌曲,由Cindy袁咏琳、Victor刘伟德谱曲,葛大为填词,歌曲时长4分32秒。
《美丽》是一首中文歌曲,演唱者是柯有伦,收录在同名专辑《美丽》中,该专辑共1首歌曲。
㈣ 电影《毕业生》 主题曲
电影《毕业生》 主题曲是《The sound of silence》
歌曲:The Sound Of Silence
歌唱:Simon & Garfunkel
专辑:《Bookends/Sounds Of Silence》
发行时间:2009-10-05
歌词:
Hello darkness my old friend.嘿,黑夜啊,我的老友
I've come 2 talk with U again.我又来找你聊天了
Because a vision softly creeping.因为有个幻影轻轻爬进来
Left its seeds while I was sleeping.趁我熟睡时暗暗播下了种子
And the vision that was planted in my brain.使这个幻影深植入我脑海中
Still remains.萦绕盘旋不去
Within the sound of silence在寂静无声的此刻
In restless dreams I walk alone.在无数不平静的梦中我茕茕独行
Narrow streets of cobble stone.行走在鹅卵石铺成狭窄街道上
'Neath the halo of a street lamp.头顶上街灯的光晕将我笼罩
I turned my collar 2 the cold & damp.我竖起衣领以抗御这湿冷的夜
When my eyes were stabbled by the flash of a neon light.当我的眼睛为刺眼的霓虹灯闪烁所迷时
That split the night.霓虹灯的闪烁也划破了夜空
And touched the sound of silence.打破了黑夜的沉静
And in the naked night I saw.在无遮灯照耀下我看到
Ten thousand people maybe more.人头攒动
People talking without speaking.有的人在说着无聊的话语
People hearing without listening.有的人在漫不经心的听着别人说
People writing songs that voices never share.有的人在写着那些从不会被传唱的歌
And no one dare.但没有人敢于去
Disturb the sound of silence.打破这份静默
"Fool" said I "U do not know."我说道:"愚蠢的人啊,你们不知道
"Silence like a cancer grows."静默会像癌细胞那样扩散
Hear my words that I might teach U."听我的话,我才能教导你
"Take my arms that I might reach U."抓紧我的手,我才能救你
But my words like silent rain-drops fell.但是我的话却如寂静无声的雨点落下
And echoed in the wells of silence.徒然回响在沉静的井里
And the people bow & prayed.人们仍然顶礼膜拜着
To the neon God they made.自己塑造的霓虹灯神文明
And the sign flash out its warning.霓虹灯(文明)以它闪烁的文字显出其预兆
In the words that it was forming文明)警告的话语渐渐成型
And the sign said "The words of the prophers.预兆显示:先知的话语
Are written the subway walls & tenement halls".已被写在地铁的墙上以及出租公寓的走廊上
And whispered in the sounds of silence.也在无声的静默中被轻声传送
㈤ 电影《斯卡波罗集市》(Scarborough Fair)的主题曲有中文版的吗拜托了各位 谢谢
http://blog.sun0769.com/user1/13634/archives/2006/23931.html 斯卡布罗集市(中文) 您去过斯卡布罗集市吗? 芜荽,鼠尾草,迷迭香和百里香 代我向那儿的一位姑娘问好 她曾经是我的爱人. 叫她替我做件麻布衣衫 (绿林深处山刚旁) 芜荽,鼠尾草,迷迭香和百里香 (在白雪封顶的褐色山上追逐雀儿) 上面不用缝口,也不用针线 (大山是山之子的地毯和床单) 她就会是我真正的爱人. (熟睡中不觉号角声声呼唤) 叫她替我找一块地 (从小山旁几片小草叶上) 芜荽,鼠尾草,迷迭香和百里香 (滴下的银色泪珠冲刷着坟茔) 就在咸水和大海之间 (士兵擦拭着他的枪) 她就会是我真正的爱人. 叫她用一把皮镰收割 (战火轰隆,猩红的枪弹在狂呼) 芜荽,鼠尾草,迷迭香和百里香 (将军们命令麾下的士兵杀戮) 将收割的石楠扎成一束 (为一个早已遗忘的理由而战) 她就会是我真正的爱人
㈥ 求爱德华·诺顿主演电影<草叶>OST
在网络视频里搜一下就出来了,我就是
㈦ 求一首歌曲,是老电影《大雪谷》的片尾曲,不要说什么《阿尔孔鄂尔——哈萨克人的诗》我求的是片尾曲
女生唱 很老的一首歌 歌词高潮 雪莲花啊 雪一般的花 朵朵盛开在阳光照耀下 雪莲花啊 雪一般洁白无暇 是那人间盛开最美的花我只记得呃呃呃呃呃呃呃呃呃呃呃呃呃呃呃呃呃呃呃
㈧ 电影草叶中的插曲都叫什么名字啊
好像是 Rex's Blues 片尾 lonely is free 不过好像都是没地址 你还是 在剪辑 下来 放 千千静听里听吧
麻烦采纳,谢谢!
㈨ 求2010年由蒂姆·布雷克·尼尔森执导的电影《草叶》网盘
《草叶》网络网盘高清资源免费在线观看:
链接: https://pan..com/s/1q9TT55bd97mdXA6S-_WBJQ
《草叶》是由美国TelepathicStudios发行的犯罪喜剧片,由蒂姆·布雷克·尼尔森执导,爱德华·诺顿和苏珊·萨兰登主演,于2010年9月17日在美国上映。影片讲述了一对性格迥异的双胞胎兄弟,因为弟弟的一场骗局而引发的一连串有趣的故事。古典哲学系教授比尔是学界冉冉升起的新星。深受学生喜爱的比尔生活体面,一直对自己家庭出身不好耿耿于怀的他与家人断绝来往很多年了。比尔的孪生兄弟布雷迪和母亲生活在俄克拉荷马。从小就混迹于街头的布雷迪依靠自己设计的无土培育设备经营着大麻生意。布雷迪用自己的“死讯”将比尔骗回故乡。无奈之下比尔只好接受布雷迪的安排去养老院探望母亲。但实际上布莱迪是想让比尔做自己的替身,以造成不在现场的假象。布雷迪则去了结自己与毒枭之间的恩怨。
㈩ 电影《毕业班》的插曲是什么
主题曲:斯卡波罗集市 scarborough fair
斯卡堡集市(Scarborough Fair,也译作“斯卡布罗集市”),著名英文金曲,原来是一首民歌。1965年,保罗·西蒙从一位英国民歌手,马丁·卡西那里学会了这首歌的旋律,加工成了现在的“斯卡堡集市”,并成为永恒的畅销金曲。卡西对此非常不满,埋怨保罗独自分享这一殊荣。
斯卡堡本是由于维京人经常的登陆、作一些交换而形成的一个定期集市。在几百年的时间里,每年的秋天持续一个半月,现在的英国,还有这么一个小镇。
斯卡堡集市这首歌的歌词至少追溯到十三世纪的英格兰,至于曲调则更早,产生于苏格兰,很有可能受到了维京人和另一支伟大的蛮族凯尔特人的影响。维京人是那种大无畏的民族,而凯尔特则有着很多神秘难解的传说,他们留给我们的印象当中,更多的是诡秘和传奇,但是就是这些野蛮人创作了那首充盈着敏感的诗意和微妙的幽怨的歌。时常出现在脑子里的图像,是秋天的干草温暖的气味夹杂着野花的芬芳,被萧索的秋风挟裹着,掠过大地和田野,掠过即将封冻的河流和永远叹息的大海,一个孤独的男人,独自唱着忧伤的歌,消失在天地之间。
斯卡堡集市的第二句唱到了四种花朵,香芹、鼠尾草、迷迭香和百里香(Parsley, Sage, Rosemary and Thyme),据说分别代表爱情的甜蜜,力量,忠诚和勇气。而目前《斯卡堡集市》最著名的版本,也就是西蒙与加芬克尔(Simon and Garfunkel)为电影《毕业生》所创作的主题曲(当年曾超过了披头士乐队的白色专辑,登上了1968年畅销歌曲排行榜的榜首),主要使用了“原版” 中“Parsley, Sage, Rosemary and Thyme”这一小部分。
在歌曲的二、三、四段,每一句的结尾,都有一个不太明显的声音在唱着另外的一套歌词,副歌的歌词是西蒙写的,而旋律则出自加芬克尔之手,副歌开始时如同秋天昏黄萧索的天空,沉静的讲述战争当中的种种苦难,艰辛,这使得这一曲《斯卡布罗集市》不再仅仅是一首哀伤的恋歌,更是是一首尖锐的反战歌曲。那套歌词的内容讲述了一场战争。结合当时的背景,可能与反对越南战争有关。
歌曲试听地址:http://mp3..com/m?tn=mp3&;ct=134217728&lm=-1&word=Scarborough+Fair
Scarborough Fair歌词和翻译
Are you going to Scarborough Fair 您去过斯卡布罗集市吗?
Parsley,sage,rosemary and thyme 芜荽,鼠尾草,迷迭香和百里香
Remember me to one who lives there 代我向那儿的一位姑娘问好
She once was a true love of mine 她曾经是我的爱人。
Tell her to make me a cambric shirt 叫她替我做件麻布衣衫
(Oh the side of a hill in the deep forest green)? (绿林深处山刚旁)
Parsley,sage,rosemary and thyme 芜荽,鼠尾草,迷迭香和百里香
(Tracing of sparrow on the snow crested brown) (在白雪封顶的褐色山上追逐雀儿)
Without no seams nor needle work 上面不用缝口,也不用针线
(Blankets and bedclothes the child of the mountain) (大山是山之子的地毯和床单)
Then she`ll be ture love of main 她就会是我真正的爱人。
(Sleeps unaware of the clarion call) (熟睡中不觉号角声声呼唤)
Tell her to find me an acre of land 叫她替我找一块地
(On the side of a hill a sprinkling of leaves) (从小山旁几片小草叶上)
Parsley,sage,rosemary and thyme 芜荽,鼠尾草,迷迭香和百里香
(Washes the grave with silvery tears) (滴下的银色泪珠冲刷着坟茔)
Between the salt water and the sea strand 就在咸水和大海之间
(A soldier cleans and publishes a gun) (士兵擦拭着他的枪)
Then she`ll be a true love of mine 她就会是我真正的爱人。
Tell her to reap it with a sickle of leather 叫她用一把皮镰收割
(War bells blazing in scarlet battalion) (战火轰隆,猩红的枪弹在狂呼)
Parsley,sage,rosemary and thyme 芜荽,鼠尾草,迷迭香和百里香
(Generals order their soldiers to kill) (将军们命令麾下的士兵杀戮)
And gather it all in a bunch of heather 将收割的石楠扎成一束
(And to fight for a cause they`ve long ago forgotten) (为一个早已遗忘的理由而战)
Then she`ll be a true love of mine 她就会是我真正的爱人。
插曲:寂静之声 the sound of silence
在1967年作为美国电影《毕业生》的主题歌,非常受欢迎。本来是3年前,莎尔蒙和卡尔方灌制的曲子,迪夫-古鲁吉把这首曲子巧妙地电影音乐化了。
出自1968年奥斯卡特级经典电影,影帝达斯汀·霍夫曼主演的《毕业生》,是60、70年代美国年轻人最喜爱看的电影之一。对于中国的80年代到90年代间的大学生说,这部电影几乎是他们接触西方文明和青年生活的窗口。自然这部电影优美而质朴的音乐也是令他们着迷的原因之一。《毕业生》电影原声专辑是由美国著名的民谣组合保罗·西蒙与加芬克尔负责制作的。这张专辑也 使保罗·西蒙与加芬克尔成为了大牌明星。《寂静之声》旋律飘缓低迷,歌词充满了一种幻觉般的意境。细细听来,仿佛在诉说着年轻无助的一种宣泄。眼前似乎看到一个懵懂无知的女孩,独自一人行走在铺着鹅卵石的狭窄、清冷的小巷里,喧嚣的人群在她身后渐渐远去,前面是没有尽头的黑夜……歌曲如果说是属于民谣的话似乎太深邃,如果说随着强劲的乐曲而震荡的节奏是摇滚的话,却太细腻,音乐上它造就了类的中和体,这应该是它成功的最大原因。
歌词:
Hello darkness, my old friend
你好 黑暗 我的老朋友
I've come to talk with you again
我又来和你交谈
Because a vision softly creeping
因为有一种幻觉正向悄悄地向我袭来
Left its seeds while I was sleeping
在我熟睡的时候留下了它的种子
And the vision that was planted in my brain
这种幻觉在我的脑海里生根发芽
Still remains
缠绕着我
Within the sound of silence
伴随着寂静的声音
In restless dreams I walked alone
在不安的梦幻中我独自行走
Narrow streets of cobblestone
狭窄的鹅卵石街道
'Neath the halo of a street lamp
在路灯的光环照耀下
I turned my collar to the cold and damp
我竖起衣领 抵御严寒和潮湿
When my eyes were stabbed by the flash of a neon light
一道耀眼的霓虹灯光刺入我的眼睛
That split the night
它划破夜空
And touched the sound of silence
触摸着寂静的声音
And in the naked light I saw
在炫目的灯光下
Ten thousand people, maybe more
我看见成千上万的人
People talking without speaking
人们说而不言
People hearing without listening
听而不闻
People writing songs that voices never share
人们创造歌曲却唱不出声来
And no one dare disturb the sound of silence
没有人敢打扰这寂静的声音
"Fools" said I, "You do not know
我说:“傻瓜,难道你不知道
Silence like a cancer grows”
寂静如同顽疾滋长”
Hear my words that I might teach you
听我对你说的有益的话
Take my arms that I might reach to you
拉住我伸给你的手
But my words like silent as raindrops fell
但是我的话犹如雨滴飘落
And echoed in the wells of silence
在寂静的水井中回响
And the people bowed and prayed to the neon god they made.
人们向自己创造的霓虹之神
鞠躬 祈祷And the sign flashed out its warning
神光中闪射出告诫的语句
And the words that it was forming
在字里行间指明
And the sign said:
它告诉人们
"The words of the prophets are written on the subway walls
预言者的话都已写在地铁的墙上
and tenement halls
和房屋的大厅里
And whispered in the sound of silence."
在寂静的声音里低语