① 一部英语电影的英文介绍和经典台词
<titanic>泰坦尼克号
1)介绍:
After winning a trip on the RMS Titanic ring a dockside card game, American Jack Dawson spots the society girl Rose DeWitt Bukater who is on her way to Philadelphia to marry her rich snob fiance Cal Hockley. Rose feels helplessly trapped by her situation and makes her way to the aft deck and thinks of suicide until she is rescued by Jack. Cal is therefore obliged to invite Jack to dine at their first-class table where he suffers through the slights of his snobbish hosts. In return, he spirits Rose off to third class for an evening of dancing, giving her the time of her life. Deciding to forsake her intended future all together, Rose asks Jack, who has made his living making sketches on the streets of Paris, to draw her in the nude wearing the invaluable blue diamond Cal has given her. Cal finds out and has Jack locked away. Soon afterwards, the ship hits an iceberg and Rose must find Jack while both must run from Cal even as the ship sinks deeper into the freezing water.
Proction Status: Released
Logline: A young man and woman from different social classes fall in love aboard the ill-fated voyage.
Genres: Action/Adventure, Drama and Romance
Running Time: 3 hrs. 17 min.
Release Date: December 19, 1997
MPAA Rating: PG-13 for disaster related peril and violence, nudity, sensuality and brief language.
Distributors: Paramount Pictures
Proction Co.: Lightstorm Entertainment
Studios: 20th Century Fox, Paramount Pictures
U.S. Box Office: $600,743,440
Filming Locations: Rosarito, Mexico
Halifax, Nova Scotia, Canada
Los Angeles, California, USA
United Kingdom
Proced in: United States
2)经典对白
Rose: Jack, this is impossible. I can't see you.
Rose: Jack,这不可能,我看不到你。
Jack: Rose, you're no picnic... you're a spoiled brat even, but under that you're a strong, pure heart, and you're the most amazing astounding girl I've ever known and…
Jack: Rose,你并不是在野餐。好了,被宠坏的孩子,但是你有坚强而纯洁的心灵,你是我见过的最令人吃惊的女孩……
Rose: Jack I…
Rose: Jack,我……
Jack: No wait. Let me try to get this out. You're amazing... and I know I have nothing to offer you, Rose. I know that. But I'm involved now. You jump, I jump, remember? I can't turn away without knowing you're going to be alright.
Jack: 等等。让我把话说完。你是那么吸引我……我知道我并没有什么可以给你,Rose,我知道。但是我应经爱上你了。你跳,我就跳,记得吗?我不能就这样离开,不知道你是否平安。
Rose: You're making this very hard. I'll be fine. Really.
Rose: 你把事情弄得复杂了。我会好起来的。真的。
Jack: I don't think so. They've got you in a glass jar like some butterfly, and you're going to die it you don't break out. Maybe not right away, cause you're strong. But sooner or later the fire in you is going to go out.
Jack: 我不这么想。你像被他们放在玻璃罐中的蝴蝶一样,你会力竭而亡。也许不是马上, 因为你很坚强。但是这是早晚的事。
Rose: It's not up to you to save me, Jack.
Rose: 我不能靠你来救我,Jack。
Jack: You're right. Only you can do that.
Jack: 对。只有你自己能救自己。
Rose: I have to go back, they'll miss me. Please, Jack, for both our sakes, leave me alone.
Rose: 我得回去了,他们会挂念我的。Jack,请让我单独待着,这样对我们都好
3)经典台词:
1.Outwardly, I was everything a well-brought up girl should be. Inside, I was screaming.
外表看,我是个教养良好的小姐,骨子里,我很反叛。
2.We’re the luckiest sons-of-*es in the world.
我们是真*走运极了。(地道的美国国骂)
3.There is nothing I couldn’t give you, there is nothing I would deny you, if you would not deny me. Open you’re heart to me.
如果你不违背我,你要什么我就能给你什么,你要什么都可以。把你的心交给我吧。
4.What the purpose of university is to find a suitable husband.
读大学的目的是找一个好丈夫。(好像有些片面,但比较真实)
5.Remember, they love money, so just pretend like you own a goldmine and you’re in the club.
只要你装得很有钱的样子他们就会跟你套近乎。
6.All life is a game of luck.
生活本来就全靠运气。
7.I love waking up in the morning and not knowing what’s going to happen, or who I’m going to meet, where I’m going to wind up.
我喜欢早上起来时一切都是未知的,不知会遇见什么人,会有什么样的结局。
8.I figure life is a gift and I don’t intend on wasting it. You never know what hand you’re going to get dealt next. You learn to take life as it comes at you.
我觉得生命是一份礼物,我不想浪费它,你不会知道下一手牌会是什么,要学会接受生活。
9.To make each day count.
要让每一天都有所值。(※I like this one )
10.We’re women. Our choices are never easy.
我们是女人,我们的选择从来就不易。
11.You jump, I jump. (another touching sentence)
12.Will you give us a chance to live?
能不能给我们留一条生路?
13.God shall wipe away all the tears from their eyes, and there shall be no more death. Neither shall there be sorrow or dying, neither shall there be any more pain, for the former world has passed away.
上帝擦去他们所有的眼泪。死亡不再有,也不再有悲伤和生死离别,不再有痛苦,因往事已矣。
14.You’re going to get out of here. You’re going to go on and you’re going to make lots of babies and you’re going to watch them grow and you’re going to die an old, an old lady, warm in your bed. Not here. Not this night. Not like this.
你一定会脱险的,你要活下去,生很多孩子,看着他们长大。你会安享晚年,安息在温暖的床上,而不是今晚在这。
② 急求 适合女生独自表演的2分钟韩国电影中情节 因为是独自一人要易懂且经典
《老男孩》
中文片名
老男孩
英文片名
Old Boy
更多中文片名
原罪犯
影片类型
惊悚 / 剧情 / 悬疑
片长
120 分钟
国家/地区
韩国
对白语言
韩语
色彩
彩色
幅面
35毫米胶片变形宽银幕
混音
杜比数码环绕声
评级
Rated R for strong violence including scenes of torture, sexuality and pervasive language.
拍摄日期
2003年5月12日 - 2003年10月2日
制作日期
2002年11月 - 2003年11月
[编辑本段]演职员表
导演
朴赞郁 Chan-wook Park
编剧
Jo-yun Hwang .....screenplay
Chun-hyeong Lim .....screenplay
Joon-hyung Lim
朴赞郁 Chan-wook Park .....screenplay
Garon Tsuchiya .....story
演员
崔岷植 Min-sik Choi .....Dae-su Oh
刘智太 Ji-tae Yu .....Woo-jin Lee
姜惠贞 Hye-jeong Kang .....Mi-do
池大韩 Dae-han Ji .....No Joo-hwan
吴达庶 Dal-su Oh .....Park Cheol-woong
金秉玉 Byeong-ok Kim .....Mr. Han
Seung-Shin Lee .....Yoo Hyung-ja
尹珍熙 Jin-seo Yun .....Lee Soo-ah
李泰严 Dae-yeon Lee .....Beggar
吴光禄 Kwang-rok Oh .....Suicidal Man
吴泰景 Tae-kyung Oh .....Young Dae-su
Yeon-suk Ahn .....Young Woo-jin
Il-han Oo .....Young Joo-hwan
李承申 Seung-jin Lee
Su-kyeong Yun
Myung-shin Park
Dae-han Chi
龙伊 Yi Yong .....Delivery Boy
金洙宪 Su-hyeon Kim
制作人
Dong-ju Kim .....executive procer
Seung-yong Lim .....procer
艺术指导
柳成熙 Seong-hie Ryu
[编辑本段]制作发行
摄制格式
Video .....(HDTV)
洗印格式
35 mm .....(anamorphic)
制作公司
Egg Films [韩国]
秀东影业 Show East [韩国]
发行公司
3L Filmverleih [德国] ..... (2004) (Austria) (theatrical)/(2004) (Germany) (theatrical)
ArtCam [捷克] ..... (2005) (Czech Republic) (theatrical)
Bac Films [法国] ..... (2004) (France) (theatrical)
Bright Angel Distribution [荷兰] ..... (Netherlands)
Distribution Company [阿根廷] ..... (2005) (Argentina) (theatrical)
Europa Filmes [巴西] ..... (2005) (Brazil) (DVD)
Festive Films [新加坡] ..... (2004) (Singapore) (theatrical)
Filmhouse [墨西哥] ..... (2005) (Mexico) (theatrical)
Lucky Red [意大利] ..... (2004) (Italy) (theatrical)
Rialto Entertainment [澳大利亚] ..... (2005) (Australia) (DVD)
秀东影业 Show East [韩国] ..... (2003) (Korea) (theatrical)
Tartan Films [英国] ..... (2004) (UK) (theatrical)
Tartan USA [美国] ..... (2005) (USA) (theatrical) (subtitled)
Tartan Video Ltd. [英国] ..... (2005) (UK) (DVD)
Tartan Video USA [美国] ..... (2005) (USA) (DVD)
东芝娱乐 Toshiba Entertainment Inc. [日本] ..... (2004) (Japan) (theatrical)
United International Pictures (UIP) [新加坡] ..... (2004) (Singapore) (theatrical)
e-m-s the DVD-Company [德国] ..... (2005) (Germany) (DVD)
其它公司
Cineclick Asia ..... international sales
Dolby Laboratories [美国] ..... sound post-proction
上映日期
韩国
South Korea
2003年11月21日
德国
Germany
2004年9月2日
法国
France
2004年9月29日
波兰
Poland
2004年10月8日
比利时
Belgium
2004年10月13日
中国香港
Hong Kong
2004年10月14日
新加坡
Singapore
2004年10月14日
土耳其
Turkey
2004年10月15日
英国
UK
2004年10月15日
希腊
Greece
2004年11月5日
荷兰
Netherlands
2004年11月11日
俄罗斯
Russia
2004年11月17日
奥地利
Austria
2004年12月3日
芬兰
Finland
2004年12月10日
瑞典
Sweden
2005年1月21日
西班牙
Spain
2005年1月28日
匈牙利
Hungary
2005年2月10日
澳大利亚
Australia
2005年3月3日
美国
USA
2005年3月25日 ..... (limited)
意大利
Italy
2005年5月6日
巴西
Brazil
2005年5月13日 ..... (limited)
阿根廷
Argentina
2005年11月10日
委内瑞拉
Venezuela
2006年9月22日
[编辑本段]剧情介绍
一生浑浑噩噩、嗜酒如命的吴大修(崔岷植饰)在一次醉酒回家的路上,突遭绑架,被关在一个不见天日的私人监牢中,每天惟一能做的事就是看电视、一日三餐吃的就只有煎饺。
一直不明为何遭绑架的大修,在电视上获悉,妻子已被人杀害,幼女下落不明,警方怀疑吴大修就是凶手,畏罪潜逃。为了洗清冤案,找出遭到绑架的原因,本想自杀的吴大修燃起一股报仇之火,在“狱中”不断锻炼身体,15年之后,吴大修终于被他的仇人放了出来。
重获自由后,吴大修便展开了复仇计划,而他的仇人李有真(刘智泰饰)则“放话”,只要他能够在五天之内猜想出绑架并被关押了15年的原因,便会自动“放弃生命”。大修开始寻找真相,而在这过程中,他渐渐明白自己才是复仇的对象,他一步步陷入仇人精心策划的陷阱中,当最终谜底揭开的时候,他却以意外的方式了断了一切……
这是一部充满悬念的电影,虽然是改编自日本漫画,但却是当年被韩国观众最为看好的电影之一。
[编辑本段]幕后制作
关于导演
导演朴赞旭,最出名的作品是2000年自编自导的《JSA共同警备地带》和2001年的《我要报复》。《JSA共同警备区》曾获韩国大钟奖最佳影片奖,在韩国国内票房也是大卖。韩国影帝崔岷植(《白兰》、《醉画仙》)在影片中将主人公被关押15年后仍然顽强不息的精神表演得出神入化。
关于影片
作为“复仇三部曲”的第二部,《老男孩》依然延续了前一部为挚爱的人而复仇的主题,但是在影像的处理上导演却作了一个极大的变动。情节的曲折和冲突的刺激,加上大量的摄影机运动段落以及人物动作,配之以高亢激昂的交响乐,较之上一部作品《我要复仇》增添了更多的娱乐元素。这部影片改编自日本同名漫画,然而通过真实影像表现出来的影片,不仅从视觉上更从道德上挑战着观众的心理极限:乱伦、剪舌头、活吞八爪鱼……当然会有人觉得恶心,也会有人对本片爱不释手。本片获得第57届戛纳电影节评委会大奖,当年的评委会主席是同样推崇暴力美学的昆汀·塔伦蒂诺,或许这也是本片获奖的一个因素。
[编辑本段]精彩花絮
·吴大修在寿司店生吃五只活章鱼这段戏,引发了巨大的争议。虽然在韩国生吃章鱼是习以为常的事情,通常是将其切成片再吃。电影在戛纳获得戛纳大奖之后,导演与全体演职人员一起分享了章鱼大餐。
·为了在形体上更加符合吴大修这个角色,崔岷植训练了六个星期,体重减轻20磅,大部分特技表演都是亲自上阵的。
·(08-6600330)这个电话号码,本来设定的是吴大修女儿的养父母在瑞典的家中的。实际上已经“应用户的要求关闭”(正如你现在拨打这个号码的时候听到的声音)。但是你可以听到另外一个号码(08-54589400),这是韩国政府驻瑞典斯德哥尔摩大使馆的。
·著名的长镜头走廊那段场景拍摄用了三天的时间。为了使得结果看起来更像是一个长镜头,并没有采用CGI的编辑和加工。完全是一个镜头拍摄到底的。场景中唯一一处用了CGI技术的是,吴大修被一把刀从后背插了进去。
·吴大修参观从前学校的这段闪回段落,在后期制作中进行了色彩校正,褐色成为主打色调。
·Mr Han(康赫勇)整部电影只说了一句台词。
·电影的最后一个场景(带着雪和脚印),拍摄于新西兰。在片尾演职员字幕表都已经全部结束之后,观众还能听到风的声音。这的确是在新西兰拍摄场地录下的风的声音。导演在一次采访中,透露说,他深深地被新西兰的美景打动了,于是为(韩国的)观众保留了那儿的声音。
·电影中的那家餐厅名叫“地中海”,这是这家餐馆的真实名字。导演最初是想叫它为“黑”,并不是指盛行的日本漫画Manga文化,而是指日本导演黑泽明。
·小屋的电梯密码是0604。在官方网站输入这个号码,就可以在此注册为会员。
·崔岷植是一名佛教徒,在吃完章鱼之后,他必须作祷告。
穿帮镜头
·显示错误:吴大修走进自己领地的一个房间,他的电脑屏幕上显示的是股票交易的信息。屏幕上的网址显示的地址是:C:/DocumentsandSettings/[...]/#OldBoy#/[...],这应该是电脑的一个文件夹,而不是网站地址。
[编辑本段]精彩对白
Dae-su Oh: Even though I'm no more than a monster - don't I, too, have the right to live?
吴大修:即使我现在不仅仅是一个魔鬼——不是吗,我也有生的权利?
--------------------------------------------------------------------------------
Dae-su Oh: If they had told me it was going to be fifteen years, would it have been easier to enre?
吴大修:如果他们告诉我已经过去了15年,这样会不会更容易忍受下去?
--------------------------------------------------------------------------------
Dae-su Oh: When the melody turns on, gas comes out. When the gas comes out, I fall asleep. I found out later it's the same Valium gas the Russians used on those Chechen terrorists.
吴大修:当音乐响起的时候,气体释放出来。当气体释放出来的时候,我就睡着了。我后来发现这和俄罗斯人用在对付车臣恐怖分子的安定气体是一样的。
--------------------------------------------------------------------------------
Dae-su Oh: Laugh and the world laughs with you. Weep and you weep alone.
吴大修:大笑并且世界嘲笑你,哭泣并且只有你独自一人哭泣。
--------------------------------------------------------------------------------
Dae-su Oh: How's life in a bigger prison, Dae-su?
吴大修:在一个大牢房里的生活怎样,大修?
--------------------------------------------------------------------------------
Dae-su Oh: I beg you. Please... please don't tell Mi-do. What... what has she done wrong? You knew it was all my fault... right?
吴大修:我求求你,请…请不要告诉米渡。她曾经做过什么…什么错事?你知道这些都是我的错…是吧?
[screams] (尖叫)
Dae-su Oh: I... I have committed a terrible sin against your sister! And I was? I was very wrong to you... I'm so very sorry! So what I'm saying is? just... just leave Mi-do alone, okay? If... if Mi-do finds out the truth... you
吴大修:我…我已经承认了对你姐姐曾经犯下不可饶恕的罪!并且我也?我也对不起你…我很抱歉!那么我现在都说了什么?只是…只是放了米渡,好吗?如果…如果米渡发现了真相…你。
[shouts] (大喊)
Dae-su Oh: fucking asshole,
[normal voice] (正常的语调)
Dae-su Oh: I'll? I'll rip your whole body apart. And no-one'll be able to find it anywhere, and you know why? Because I'm going to chew it all down! Woo-jin! Oh, God! I've made such a horrible mistake. Please, please forget everything I just said! Sir! Boss! Woo-jin! Woo-jin! Look! We're Evergreen Old Boys! Remember?
吴大修:我会?我会把你整个人撕碎。并且没有任何人能发现,并且你知道为什么吗?因为我将会把它全部吞下去!有真!如果你想要我这么做?去当一条狗,那么我也愿意。我将从此以后当有真的一条狗!我是你的小狗。
速雷看看、异火网影院
③ 英文电影两人对白,要长的,越长越好。至少5分钟。英语期末考试用的。
以下是《乱世佳人/飘》的电影中瑞特和斯嘉丽 (也有白瑞德和郝思嘉这种翻译法)的最后一段对话。
R指Rhett, 即瑞特
S指Scarlett, 即斯嘉丽
R:
Come in.
S:
Rhett...
R:
Melanie, she's...
Well, God rest her.
She was the only completely kind person I ever knew.
A great lady.
A very great lady.
So she's dead. That makes it nice for you, doesn't it?
S:
Oh, how can you say such a thing? You know how I loved her, really!
R:
No, I don't know that I do.
But at least it's to your credit that you could appreciate her at the end.
S:
Of course I appreciated her. She thought of everybody except herself.
Why, her last words were about you.
R:
What did she say?
S:
She said:
"Be kind to Capt. Butler. He loves you so."
R:
Did she say anything else?
S:
She said...
She asked me to look after Ashley, too.
R:
It's convenient to have the first wife's permission, isn't it?
S:
What do you mean?
What are you doing?
R:
I'm leaving you, my dear.
All you need now is a divorce, and your dreams of Ashley can come true.
S:
Oh, no!
No, you're wrong! Terribly wrong!
I don't want a divorce. Oh, Rhett, when I knew tonight...
when I knew I loved you, I ran home to tell you.
Oh, darling, darling...
R:
Please don't go on with this.
Leave us some dignity to remember out of our marriage. Spare us this last.
S:
This last?
Oh, Rhett, do listen to me.
I must have loved you for years, only I was such a stupid fool I didn't know it.
Please believe me. You must care.
Melly said you did.
R:
I believe you. What about Ashley Wilkes?
S:
I never really loved Ashley.
R:
You certainly gave a good imitation of it, up till this morning.
No, Scarlett. I tried everything.
If you'd only met me halfway, even when I came back from London.
S:
I was so glad to see you. I was, Rhett, but you were so nasty.
R:
And then, when you were sick and it was all my fault...
I hoped against hope that you'd call for me, but you didn't.
S:
I wanted you. I wanted you desperately, but I didn't think you wanted me.
R:
It seems we've been at cross-purposes, doesn't it? But it's no use now.
As long as there was Bonnie, there was a chance we might be happy.
I liked to think that Bonnie was you.
A little girl again, before the war and poverty had done things to you.
She was so like you, and I could pet her and spoil her as I wanted to spoil you.
But when she went, she took everything.
S:
Oh, Rhett!
Rhett, please don't say that.
I'm so sorry, I'm so sorry for everything.
R:
My darling, you're such a child.
You think that by saying, "I'm sorry," all the past can be corrected.
Here, take my handkerchief.
Never at any crisis of your life have I known you to have a handkerchief.
S:
Rhett, where are you going?
R:
I'm going to Charleston. Back where I belong.
Please. Please take me with you.
No. I'm through with everything here.
I want peace.
I want to see if somewhere there isn't something left in life of charm and grace.
Do you know what I'm talking about?
S:
No. I only know that I love you.
R:
That's your misfortune.
S:
Oh, Rhett.
Rhett!
Rhett!
If you go, where shall I go? What shall I do?
R:
Frankly, my dear, I don't give a damn.