⑴ 求:印度电影天赐良缘 国语
很难找到国语的,只有带中文字幕的。(可以观看也可下载)
土豆网,可以观看也可下载!!!
http://www.tudou.com/playlist/id/2476773/
优酷网也很好,但是只能观看不能下载!!!
http://v.youku.com/v_playlist/f1042367o1p0.html
56网也可以,但是不能下载!!!
http://www.56.com/w56/play_album-aid-6012173_vid-MTI3OTE2MDg.html
你放心,这些网站都没有病毒的。
希望你喜欢!!!
⑵ 求印度电影-痛击·Knock Out 2010国语版
印地语+ 长译国语(录制CCTV6音轨)720p 2.13G
pan..com/s/1c0pksaW
那资源部采纳 打扁你哦
⑶ 印度电影《大篷车》国语版下载,要国语的!!没字幕也没关系,但一定要是国语的!!!
这个是双语的,有印度语又有国语
磁力链接:magnet:?xt=urn:btih:
字幕下载 http://pan..com/s/1pJp6Llx
⑷ 求一部印度(或巴基斯坦)老电影
《流浪者》
《流浪者》是一部经典的印度电影,讲述了两个家庭因仇恨而引发的悲剧故事。影片通过丰富的情节和深刻的主题,展现了人性的复杂和社会的矛盾。
故事以法官拉贡纳特和他的兄弟昌德拉为核心展开。昌德拉因为一桩冤案入狱,而拉贡纳特则成为了维护正义的法官。昌德拉在狱中度过了12年,出狱后决心为自己复仇。他收养了一个流浪儿拉兹,将其培养成一个小偷,以报复那些曾经迫害他的人。然而,拉兹在成长过程中逐渐发现了真相,开始怀疑自己的身世和人生价值观。最终,在拉贡纳特的引导下,拉兹意识到了仇恨的破坏性,并决定放弃复仇,追求和平与正义。
影片通过这个故事,深入探讨了仇恨、复仇和宽容等主题。它展示了仇恨如何摧毁一个人的内心,让人走上不归路;同时也展现了宽容和爱的力量,能够化解仇恨,带来内心的平静和社会的和谐。影片中的拉兹是一个充满矛盾的角色,他既是小偷,又是受害者,他的成长历程让观众思考了什么是真正的正义和道德。
此外,《流浪者》还以其出色的表演和制作赢得了观众的喜爱。影片中的演员们将角色演绎得深入人心,让观众能够深切地感受到他们的情感和内心挣扎。同时,影片的摄影、音乐和剪辑等方面也表现出色,为观众呈现了一部视听盛宴。
总之,《流浪者》是一部具有深刻内涵和广泛影响力的印度电影。它不仅仅是一部娱乐作品,更是一部能够引发人们思考和感悟的艺术佳作。这部电影在印度电影史上占据了重要地位,同时也对全球观众产生了深远的影响。
⑸ 印度电影2017 不归路 Nene Raju Nene Mantri 网盘
印地语(Hindi language)是印度的两种官方语言之一 ,印度斯坦族的语言。属印欧语系印度语族 ,是由古梵语发展而来的一种现代印度-雅利安语言。分布于印度中部和北部的中央直辖德里特区等地区。它是印度国内最为通行的一种语言。此外,在毛里求斯、斐济、特立尼达和多巴哥、圭亚那、苏里南等地的印度裔居民中也有相当数量的人讲印地语。该语言覆盖总人数仅次于汉语,为世界第二大语言。
印地语使用天城文书写。天城文是一种拼音文字,辅音自身带有一个固有的缺省跟随元音,即अ。当辅音与其他元音拼写时,用额外的符号标注。文字从左向右书写,由顶杠把字母连接起来。
印地语标准语有元音11个 ,辅音43个。54个音位中,有1个元音和5个辅音是外来音,只使用于外来语中。印地语原有的10个元音都有对应的鼻化形式。辅音中不但清塞音、清塞擦音等有对应的送气音,浊塞音、浊塞擦音、闪音等也都有对应的送气音。送气音和不送气音有区别意义的作用。一般没有重音,也没有声调。语法比梵语大大简化,名词有阴性、阳性和单数、复数的范畴。在少数代词中还保留了格的残余形式。名词格的形式已经消失。句中名词或代词跟其他词之间的关系是在名词或代词后面用后置词来表示。名词或代词等带有后置词时,其形式有一定的变化。
动词除有人称、性、数等范畴外,还有体、时、式、态等范畴。句子的基本语序为主语—宾语—谓语。词汇方面,基本词汇大部分是从梵语演变而来的。各专业学科的术语,近来的趋向是直接取自梵语,或用梵语构词法创立新的梵语词。在穆斯林统治时期,印地语吸收了大量波斯语和阿拉伯语借词。英国统治时期,它又吸收了大量英语借词,至今还在不断地从英语吸收新的借词。在吸收外来语同时,还吸收了外来语的一些构词手段。
印地语是主语-宾语-动词语言,这意味着动词通常位于句子的结束处而非在宾语之前(而英语经常是主语动词宾语)。印地语还显示了部份作格性,所以在某些情况下,动词一致于句子的宾语而非主语。不同于英语,印地语没有定冠词。如果需要强调的话,可以使用数词एक作为不定单数冠词。
此外,印地语在英语使用前置词的地方使用后置词(这么称呼是因为它们位于名词或代词之后)。其他不同包括性、敬语、疑问词、格的使用和不同的时态。尽管复杂,印度语文法相当正规,带有相对有限的不规则性。不管在词汇和书写上的不同,印地语文法几乎同一于乌尔都语文法。除了完全停顿之外的标点的概念在欧洲人到来之前是完全未有的,印地语标点使用西方习惯的逗号、感叹号和问号。有时用句号来终结句子,尽管传统的“完全停顿”(一个竖杠)仍在使用。
在印地语中,名词有两种性。所有男人和雄性动物(和被理解为阳性的那些动物和植物)是阳性的。而所有女人和雌性动物(和被理解为阴性的那些动物和植物)是阴性的。事物、非生命物体和抽象名词也依据习惯区分为阳性和阴性。这同于乌尔都语和很多其他印欧语言比如西班牙语、法语、意大利语和葡萄牙语,对于只使用英语的人这是个挑战,它虽然是印欧语言,但近乎去掉了所有屈折性。
地语中标准的疑问词包括“कौन”(谁)、“क्या”(什么)、“कयों”(为什么)、“कब”(何时)、“कहाँ”(何地)、“कैसा”(如何、何种)和“कितना”(多少)等。印地语词क्या可以用做经常放在句子开始处的通用疑问词,把一个句子转变为是非疑问句。这在提问的时候是很明晰的。疑问句也可以简单的通过改变语调来形成,和美国英语的疑问句语序(主谓部分倒装语序)不同。
地语只有一个性的第一、第二和第三人称代词。因此不像英语,这里没有“他”和“她”的区别。更严格的说,第三人称代词实际上同于指示代词(“这”/“那”)。动词在变位的时候通常指示出性的区别。代词有额外的宾格和属格,但没有呼格。代词在宾格中还有两分方式的变格。注意对于第二人称代词(“你”),印地语有三级敬语:
祈使语气(请求和命令)在形式上对应于使用的敬语的等级,动词屈折变化来展示想要的尊敬和礼貌级别。由于祈使语气可能已经包括了礼貌,可翻译为“请”的词kripayā比在英语中要少用;它一般只用在著作和通告中,在日常口语中使用它甚至表示嘲弄。
印地语的标准词序一般是主语-宾语-动词,否定是通过在句子中合适的位置上增加词नहीं形成的,或在某些情况下用न或मत来实现。注意在印地语中,形容词居先于它们所限定的名词。助动词总是在主动词之后。一般的说,印地语使用者或作家在放置词语来达成风格化和其他社会心理效果上享有相当大的自由,尽管没有在高度屈折语言中那么自由。
印地语动词结构关注带有基于时态的一些区别的体貌,时态通常通过使用动词होना作为助动词来展示。有三种体: 一般体(未完成体),进行体(也叫做连续体)和完成体。在每种体貌下的动词在几乎所有情况下都用होना的适当屈折形式来标记时态。印地语有四种简单时态:现在时、过去时、将来时(假定式)和虚拟式(被很多语言学家称为一种语气)。 动词变位不只展示它们的主语的数和人称(第一、第二、第三),还有它们的性。此外,印地语有祈使语气和条件语气。动词必须一致于它们的主语的人称、数和性,当且仅当这个主语不跟随着任何后置词。如果这个条件不满足,则动词必须一致于宾语的数和性(假如这个宾语没有任何后置词)。如果这个条件也不满足,动词不一致于二者。这类现象就叫做混合作格。
印地语对于格变化是弱屈折语言;名词在句子中的关系通常由后置词来展示。印地语名词有三种格。直接格用于不跟随任何后置词的名词,典型的用于主语和宾语。间接格用于跟随着后置词的任何名词。修饰间接格下的名词的形容词也以相同方式屈折。一些名词有独立的呼格。印地语有两种数: 单数和复数,但是未明确的展示在所有变格中。
希望我能帮助你解疑释惑。
希望我能帮助你解疑释惑。
⑹ 不归路印度电影介绍
不归路印度电影介绍高大威猛小镇放贷青年为了守护爱人不择手段走上追逐政治权利的不归路一群职业打手被秘密指派去调查一系列黑帮运毒与销赃的行动,殊不知在他们残酷面容的背后隐藏着一个个需要救赎的灵魂。
在这次的行动中,他们将面临生命中最大的挣扎,他们从腥风血雨中救出一个孤儿,这个身世可怜的女孩让他们起了恻隐之心,但这却违背了打手的职业信念,他们将如何自处?,还有那隐藏在幕后的黑手正企图把真相一个一个湮灭,他们该如何脱逃。
不归路印度电影结局
一个白人一个黑人一个印第安人和一个外国人,四个雇佣杀手凑在一起共同执行一次暗杀任务,该杀的都杀了,但节外生枝是他们救了两个孤儿小女孩,于是杀手开始逐渐变得温柔禀赋同情心正在此时幕后的黑手前来杀人灭口一阵血雨腥风,只剩下黑人和其中一个小女孩了。
⑺ 谁可以给我一个印度电影,(讨还血债)的高清下载地址,要国语的,谢谢了,找了好久都没有找到
国语的就不知道啦 印度电影译成汉语的很少阿 也没几个好看的 烈火恩仇 未知死亡 卡然和阿俊 再生愿都是报仇的 有汉字注释 很经典
⑻ 国语版的印度老电影一个人扮演2个角色,一个有胡子,一个没胡子
印度电影《真真假假》。打工仔泡上老板的女儿,老板喜欢看球,由此产生了一系列的误会,最後有情人终成眷属。幽默、搞笑,插曲慑人心魄……
⑼ 在哪能看上印度大片电视剧《新娘》转世后 A ta pentru totdeauna 我要国语版的!知道网站的请告诉我!
http://www.youku.com/playlist_show/id_16842273.html这里有,但是没中文~~我自己想看,也是找不到中文版的,希望这个能帮你,将就着看看~~