⑴ 日语“电影”翻译成映画,而えぃが又是什么意思问一下两者的区别
えいが才对,是映画的假名。映画是它的日文汉字。
⑵ 电影《你的名字》日语怎么写
《你的名字》日语:君の名は。
(2)电影日文名字是什么意思扩展阅读:
你的名字(日文:君の名は。Hepburn:Kimi no Na wa。) 是由Makoto Shinkai编写和指导的2016年日本动画浪漫幻想剧电影,由CoMix Wave Films制作。这部电影由河口贵高和河村元基制作,音乐由Radwimps组成。您的姓名讲述了一个高中女生在日本农村和读高中的男孩的故事东京谁交换机构。这部电影以明星神木龙之介的声音为主,Mone Kamishiraishi,Masami Nagasawa和Etsuko Ichihara。新电影的同名小说在电影首映前一个月出版。
⑶ 《你的名字》日文翻译
【翻译】:「あなたの名前」
【剧情简介】:日本飞驒市的乡下小镇糸守町。在这里女高中生三叶每天都过着忧郁的生活,而她烦恼的不光有担任镇长的父亲所举行的选举运动,还有家传神社的古老习俗。在这个小小的城镇,周围都只是些爱瞎操心的老人。为此三叶对于大都市充满了憧憬。
故事发生的地点是在每千年回归一次的彗星造访过一个月之前,然而某一天,自己做了一个变成男孩子的梦。这里有着陌生的房间、陌生的朋友。而眼前出现的则是东京的街道。三叶虽然感到困惑,但是能够来到朝思暮想的都市生活,让她觉得神清气爽。另一方面在东京生活的男高中生立花泷也做了个奇怪的梦,他在一个从未去过的深山小镇中,变成了女高中生。两人就这样在梦中邂逅了彼此。
⑷ 关于日本鬼子的电影里,经常出现的日语是什么意思
八嘎亚鲁——混蛋
嫂噶——是吗
尤溪——好
斯斯美——前进
舞忒——射击
系内——死吧
娅累——动手吧
嗨——是的
笨蛋(八噶)至于呀路在日文里面没和他一起用
是(海)
好(哟西)
由于中国片中的日本人说话为了让我们能听得懂 所以才只用了这几个 其中还有日语和国语混合发音 就比如(哟西 哟西 大大的)其实只有哟西才是日语 意思是说大大的好
⑸ 电影用日文怎么写
映画(えいが)
罗马字:eiga
在日语中是电影的意思。这个词台湾也使用,不过不是电影的意思,台湾是类似于拍摄,播放的意思~比如~~映画有限公司。
⑹ 哪些电影、电视剧的日文译名很有意思
每个国家影视剧的风格走向是有些不一样的,有时候国内的影视剧到了国外就会享受到不同的翻译风格。最近日本翻译体上了榜单上的前几名,很多网友还觉得日本这个国家其实是比较有趣的。
不管是什么类型的影视剧在日本上映之后,电视剧或者电影都会被翻译成有一点“中二”的风格。这些翻译不仅比之前国内电视剧的名头字多也有了不同的寓意,许多的网友对于日本翻译国内影视剧名都表示觉得国内的风格是比较干练总结型,但是到了日本之后就会变得有点梦幻和华丽了。
虽然日本翻译体很有趣但不得不说这也反映出了,国内的影视剧往日本的输出量还是比较大的。这其实是一件值得高兴的事情呀。