A. 法国电影《蝴蝶》的主题曲
歌名:《Le Papillon》
演唱:Michel Serrault/Claire Bouanich
作词:Nicolas Errèra
作曲:Nicolas Errèra
歌词:
Pourquoi les poules pondent des oeufs(为什么鸡会下蛋?)
Pour que les oeufs fassent des poules(因为让蛋孵出小鸡)
Pourquoi les amoureux s'embrassent(为什么情侣们要亲吻?)
C'est pour que les pigeons roucoulent(因为鸽子们咕咕叫)
Pourquoi les jolies fleurs se fanent(为什么漂亮的花会凋谢?)
Parce qu’il a fait partie charme(因为那是魅力的一部分)
Pourquoi le diable et le bon Dieu(为什么会有魔鬼又会有上帝?)
C'est pour faire parler les curieux(是为了让好奇的人有话可说)
Pourquoi le feu br le le bois(为什么木头会在火里燃烧?)
C'est pour bien réchauffer nos corps(是为了温暖我们的心)
Pourquoi la mer se retire(为什么大海会退潮?)
C'est pour qu'on lui dise "Encore "(是为了让人们说再来)
Pourquoi le soleil dispara t(为什么太阳会消失?)
Pour l'autre partie décor(为了装饰地球的另一边)
Pourquoi le diable et le bon Dieu(为什么会有魔鬼又会有上帝?)
C'est pour faire parler les curieux(是为了让好奇的人有话可说)
Pourquoi le loup mange l'agneau(为什么狼要吃小羊?)
Parce qu'il faut bien se nourrir(因为要好好汲取养料)
Pourquoi le lièvre et la tortue(为什么有龟兔赛跑?)
Parce que rien ne sert de courir(因为光跑没什么用)
Pourquoi les anges ont-ils des ailes(为什么天使会有翅膀?)
Pour nous faire croire au Père No l(为了让我们相信有圣诞老人)
Pourquoi le diable et le bon Dieu(为什么会有魔鬼又会有上帝?)
C'est pour faire parler les curieux(是为了让好奇的人有话可说)
Ca t'a plu le petit voyage(你喜欢我们的旅行吗?)
Ah oui beaucoup(非常喜欢)
Vous avez vu des belles choses(我们看到了很多漂亮的东西,不是吗?)
J'aurais bien voulu voir des sauterelles(可惜我没能看到蟋蟀)
Des sauterelles Pourquoi des sauterelles(为什么是蟋蟀?)
Et des libellules aussi(还有蜻蜓)
A la prochaine fois d'accord(也许下一次吧)
D'accord(嗯呵)
Je peux te demander quelque chose(我能问你点事情吗?)
Quoi encore(又有什么事?)
On continue mais cette fois-ci c'est toi qui chantes(我们继续,不过由你来唱?)
Pas question(绝对不可以)
S'il te plait(来吧)
Non mais non(不不不)
Allez c'est le dernier couplet(这是最后一段了)
Tu ne crois pas que tu pousses un peu le bouchon(你是不是有点得寸进尺了呢?)
Pourquoi notre c ur fait tic-tac(为什么我们的心会滴答?)
Parce que la pluie fait flic flac(因为雨会发出淅沥声)
Pourquoi le temps passe si vite(为什么时间会跑得这么快?)
Parce que le vent lui rend visite(是风把它都吹跑了)
Pourquoi tu me prends par la main(为什么你要我握着你的手?)
Parce qu'avec toi je suis bien(因为和你在一起,我感觉很温暖)
Pourquoi le diable et le bon Dieu(为什么会有魔鬼又会有上帝?)
C'est pour faire parler les curieux(是为了让好奇的人有话可说)
(1)2002法国电影蝴蝶扩展阅读:
一、歌曲介绍
《Le Papillon》(又名“蝴蝶”)是2002年12月18日上映的法国电影《蝴蝶》的主题曲,收录于专辑《Le Papillon》,该歌曲由Michel Serrault 和Claire Bouanich演唱,Nicolas Errèra作词作曲。
专辑曲目:《Le Papillon》、《Generique》、《La Grande Ourse》、《Thene Vercors》、《Thene De Julien》、《Le Magasin De Disque》、《La Grande Ourse (part 2)》、《L'ultime Voyage》、《La Petite Fille Dans La Rue》、《Generique (part 2)》、《La Petite Ourse》、《Thene Vercors (part 2)》、《La Grande Ourse (part 3)》、《La Metamorphose》、《Le Papillon Et La Flute》。
二、影片介绍
《蝴蝶》是一部法国电影。影片由法国天才童星柯莱尔·布翁尼许,三届法国西泽奖影帝米歇尔·塞侯,擅长家庭喜剧的导演菲利浦·慕勒,以及节术电影《情欲飞舞》和奥斯卡获奖影片《美丽心灵》的摄影师尼可拉斯·海特联袂缔造。
片中描述的是八岁的小女孩丽莎(单亲家庭的孩子)与失去儿子的孤寡老人朱利安,到山上去采集一个叫“伊莎贝拉”的蝴蝶,在寻找蝴蝶的旅程中,两人建立了友情,并领悟了爱的真谛。
B. 法国-《蝴蝶》是代表什么
《蝴蝶》是2002年法国公映过的一部电影的名字,主题曲与电影同名,法文名字叫做“LE PAPILLON”。这部影片的导演是法国以拍摄家庭喜剧而著称的菲利浦穆勒(Philippe Muyl),他在法国可谓家喻户晓。主演是获得过第三届凯萨影帝的著名演员米歇尔赛侯(Michel Serrault),和被称为法国天才童星的克莱尔·布翁尼诗。
影片剧情讲的是一个出生在单亲家庭的八岁的小女孩丽莎,一天中午放学,她的妈妈忘了接她回家,一个人安静地坐在咖啡馆里胡思乱想,小丽莎被脾气古怪的邻居爷爷发现。邻居爷爷是个收藏迷,他喜欢收集美丽的蝴蝶标本,爷爷说要到阿尔俾斯山上去寻找一种叫“伊莎贝尔”的欧洲最罕见、最美丽的蝴蝶。小丽莎因为找不到妈妈,又怕被人们送到孤儿院里去,就缠着爷爷带她一起去找世界上最美丽的“伊莎贝尔”蝴蝶,于是一老一小开始了奇妙而又新鲜的冒险之旅。
电影中的主题曲,就是这一老一小在冒险路上的风趣对话。邻居爷爷冷静肃穆,不苟言笑,小丽莎活泼可爱,总有问不完的话题。法国电影《蝴蝶》的歌词深入浅出,歌词中文大意是这样的:
“为什么鸡会下蛋?因为蛋都会变成小鸡。
为什么情侣要亲吻?因为鸽子们在咕咕叫。
为什么漂亮的花会凋谢?因为那是魔力的一部分。
为什么会有魔鬼又会有上帝?
因为是为了让好奇的人有话可说。
为什么木头会在火里燃烧?
因为那是为了温暖我们的心。
为什么大海会有退潮?
因为那是为了让人们说:“再来一次”。
为什么太阳会消失?
那是为了地球另一边的装饰。
为什么会有魔鬼又会有上帝?
因为那是为了让好奇的人有话可说。
为什么狼要吃小羊?
因为他们也要吃东西。
为什么兔子跑不过乌龟?
因为只会跑也没有什么用。
为什么天使会有翅膀?
因为那是为了让我们相信有圣诞老人。
为什么会有魔鬼又会有上帝?
因为那是为了让好奇的人有话可说。
你喜欢我们的旅行吗?非常喜欢。
我们看到了很多漂亮的东西,不是吗?
可惜我没能看到蟋蟀,蟋蟀?
还有蜻蜓!也许下一次吧,
我能问你点事情吗?又有什么事?
我们继续,不过由你来唱?
绝对不可以的!不不不,
这是最后一段了。
你是不是有点得寸进尺了呢?
嗯呵……
为什么我们的心会滴答?
因为雨会发出淅沥声。
为什么时间会跑得这么快?
因为是风把它都吹跑了。
为什么你要我握着你的手?
因为和你在一起,我感觉很温暖。
为什么会有魔鬼又会有上帝?
因为那是为了让好奇的人有话可说。”
C. 求法国电影<蝴蝶>资料
简体中文名: 蝴蝶
导演: Philippe Muyl
编剧: 菲利浦 慕勒 (Philippe Muyl)
主演: Michel Serrault / Claire Bouanich
上映年度: 2002
官方网站: 345345
语言: 法语
丽莎(柯莱儿布翁尼许Claire Bouanich 饰),今年8岁,单亲,喜欢提问,各种各样童稚的问题。邻居的爷爷(米歇尔•塞罗 Michel Serrault 饰 ),儿子已经去世,脾气古怪,有收集蝴蝶标本的癖好。一天,丽莎闯进了爷爷的密室,发现了五彩斑斓的蝴蝶标本。爷爷还说,他要到山上去采集一个叫“伊莎贝拉”的蝴蝶,丽莎大喜,要跟爷爷一起去探险,她多么希望跟着爷爷去看满天飞的蝴蝶。一路上,丽莎给爷爷添了不少麻烦,因为她有问不完的问题,还放走了爷爷采来的蝴蝶。丽莎掉进了一个山洞,爷爷着急,找来了救生人员。两人的友谊、亲情,与美丽的大自然融为一体。
影评:
看完法国电影《蝴蝶》的晚上,许久不肯闭上眼睛。仿佛眼睑一合,那些影像便要谈去,世界将重又归于嘈切、繁嚣。不会再有天籁般的童声一记记问询,仿若幼婴的耳语。
《蝴蝶》象一组清新的田园诗,以润物细无声的方式,一点点渗入眼耳。那片屏幕,穿过蝴蝶斑斓的羽翼,给我一座惊艳府邸,如此宁馨,静美。
蔚蓝晴空下,一望无际碧绿的草原,微风中摇曳的金色麦浪,草原上烂漫的野花和扑蝶的小女孩。大自然的静美与生命的动感,在这部影片里,融合得如此无缺。
如此看来,圈子里的几个朋友都偏爱法国电影,并不是没有理由。
《蝴蝶》没有跌宕迂回的剧情,也没有刻意做秀的煽情,只是一场平淡的讲述。
八岁的小女孩丽莎是个单亲家庭的孩子,妈妈未婚先孕生下了她,却又不知该如何照顾她。孤单的丽莎只能与心爱的蓝球为伴,在母亲失约或晚归的时候,一个人坐在咖啡厅里、或者电话亭边的长椅上无助地等待。直到有一天,失去儿子的孤寡老人朱利安把丽莎领进了他的家,丽莎第一次接触到了蝴蝶这种生物,并跟随着酷爱收集蝴蝶的朱利安一起,去寻找全欧洲最罕见、也最美丽的蝴蝶“伊莎贝拉”。
口齿伶俐、思维敏捷的丽莎在与朱利安同行途中,不停地提出各种各样的问题,并与固执严肃的朱利安斗嘴。一老一少在不断地争执与妥协中,渐渐亲近。这一趟旅程,变成了寻找爱与亲情的路途。
法国优美的乡村风光和老少之间谐趣的对话,使得整部片子看来心旷神怡。
法国天才童星柯莱儿布翁尼许是本部影片的亮点。她将一个生活在单亲家庭的,聪明伶俐又孤独敏感的小姑娘丽莎演绎得如此传神。她的笑容与忧伤,是整部片子的光影,牵扯着所有观者的视线和神经。
所以本片在法国上映时,吸引了上百万观众前去观看,票房突破了2亿元。这其中,柯莱儿布翁尼许的出色演技居功至伟。她那双纯澈的蓝眼睛,羞怯迷人的笑容是这个残酷世界的抗体,任谁都无法拒绝这样一个精灵的慰藉。
看法国电影,总能让人感受到身心的愉悦。原因在于法国电影总是能将很深刻的主题演绎得轻松诙谐。许多人生的哲理与隐喻,被有条不紊地编织进情节的前生后世,于细节处,一一表露。
这部79分钟的影片,其实涉猎了相当广泛的内容。亲情、友谊、爱情、战争、金钱、命运、人生等等。看起来似乎是极深奥的话题,本片却以简单的对话和简洁的镜头语言做了近乎完美的阐释。
比如,当那只美丽的鹿倒在偷猎者的枪声里,朱利安没有去挡住孩子的眼睛,他让她知道了什么是“偷猎者”。当朱利安爷爷把捉到的蝴蝶放入盛有药物能致蝴蝶于死地的瓶中时,丽莎冷冷地吐出了“偷猎者”三个字。这是一种意味深长的讽刺。成人的世界,太多的理由和解释,但在孩子的眼中,并没有实质的不同。
比如,丽莎与朱利安在山上看到一对情侣,男孩要求女孩为了证明爱情,勇敢地和他一起跳伞。
朱利安告诉丽莎,这对情侣的爱情只靠着一根绳索维系着。通常人们要求对方做些什么来证明他们的爱情时,就表示不信任对方,没有信任,爱情就撑不住.。
再比如,在一次富人的聚会上,丽莎问朱利安怎么样才算是富有。朱利安告诉她:最好是做自己想做的事。
片中还有多处涉及到了政治敏感话题(在国内的审片制度中,经常会出现此类术语)。反战,应当是它隐藏的主题。
我至爱朱利安用手影给丽莎讲故事一幕。个人感觉,它是整部影片中最匠心独具的表达。
丽莎入睡前要听故事。朱利安于是藏身于床单后,就着昏黄的灯光,用手影的方式,惟妙惟肖地讲了动物界及整个人类世界生存的残酷。上帝的手,同时制造了美丑与善恶。似乎临到末日审判那一日,谁都是一具待罪之身。
这个隐喻,生动又惊心。三届法国凯撒奖影帝得主米歇尔塞侯饰演的朱利安,在此将他人生经验中的睿智与旷达表述得淋漓尽致。
朱利安与丽莎借宿农家的时候,听男主人诉说政治与民生的利益对冲,战争的残酷及对人性的摧残。男主人的老母亲仿如蜡像般凝固的身影也带给人一种强烈的视觉震憾。
也是在此,朱利安终于说出,他如此痴迷于寻找“伊莎贝拉”,是为了要满足儿子临终遗愿。他的患重度抑郁症的儿子,临死前惟一的愿望,是想看一眼传说中最美丽的蝴蝶伊莎贝拉。
亲情的主题,在这里被浓墨重彩地渲染开来。虽然朱利安叙述得不动声色,而内里蕴含的深沉情感却教人动容。他其实深爱着儿子,却从不曾对他说出“我爱你”三个字,当儿子英年逝去,所有的遗恨都已来不及弥补。
所以,对此深有感触的老人,在片子近尾声的时候,当警方出动人力,将不慎跌入山洞的丽莎救上来之后,才会对丽莎年轻的妈妈说:去,告诉孩子你爱她。
镜头语言在此处,又转入了对于法国某些社会问题的探讨,例如单亲家庭孩子的抚养及教育问题。
朱利安对丽莎的妈妈说:不快乐的小孩通常都会渴望快快长大,脱离令自己感觉痛苦的生活,到自己能掌握的世界中去。
丽莎的妈妈幡然醒悟。
在野外的时候,“伊莎贝拉”因为丽莎的莽撞被惊飞,老人带着小小的遗憾返家。但导演却在尾声掀起了一个小高潮。老人和孩子费尽心机寻找的“伊莎贝拉”蝴蝶其实就在家中。她最初的形象,只是一只丑陋的蝶蛹。
原来,他们一心想追寻的东西,其实就在自己身边,只是被忽略了而已。
这是片中会让人发出会心微笑的镜头:下了课的小女孩每天飞快地穿过街区,跑上楼梯,气喘吁吁敲开朱利安的家门,只为了能够亲眼看到一只蝴蛹蜕变成蝴蝶的过程。
导演给了长达4分钟的镜头,用来表现伊莎贝拉破蛹而出的画面。伊莎贝拉在灯光下缓缓打开翅膀,那一刻,美丽震慑人眼,仿佛所有的疼痛都被忽略。
似乎也在那一刻,听到丽莎内心的蜕壳声。
我们人生中那些难捱的辰光,那些对疼痛与苦难的隐忍,就象一只蝶蛹,等待蜕变的过程。从丑陋的蝶蛹到美丽的蝴蝶,是生命中经历成长蜕变的最好隐喻。
片子里的最后,丽莎放飞了“伊莎贝拉”。末尾的点睛之笔,是小女孩神秘兮兮地贴着朱利安的耳朵说:我妈妈的名字,也叫伊莎贝拉。
朱利安抬起头对她微笑:那我们都找到了它。
这是法国影片中又一触动人心的温情点,也是影片的主旨所在。身兼编剧与导演两职的菲利普.穆乐擅长处理家庭喜剧,在本片中,他举重若轻,将深厚涵义融化于轻松温情,使得整部片子充满幽默感,人情味十足。剧本里的对白及导演镜头语言的运用,讲究对内心忠实,对情感忠实,所以每一个观看的人,都能从中找到共鸣。
而法国人一贯擅长表达的浪漫在这部电影中穿插始终,朱利安虽然表面严肃,其实内心也天真如孩童。他与丽莎之间孩子气地斗嘴,令整部影片谐趣横生。
法国,做为艺术电影的源流之地,的确有许多方面值得借鉴,因其电影文化的深厚底蕴无人能及。
比如电影原声音乐。在本片中,丽莎与朱利安的一问一答,将那些隽永清新的人生哲理做了浅显而通透的阐述。小女孩的声音活泼俏皮,老爷爷冷静严肃。融合在一起,听来耳目清新。
法语一向被公认同为世界上最优美的语言,而小女孩童声稚气的法语更是仿佛天籁。这首电影原声歌曲,被许多人视为灵魂的洗剂。执掌配乐的Nicolas Errera,用醇美的钢琴和行云流水的弦乐来合成了这首曲子,为影片增色不少。
再比如色彩的运用。79分钟的影片,象一场声色光影的旅行。参与过艺术电影《情欲飞舞》和奥斯卡得奖影片《美丽心灵》的摄影师尼可拉斯海特,用明朗的镜头,将法国阿尔卑斯山的自然景致拍得如同一副写意山水画卷。
国内的影片,虽然也不乏此类手笔,但总觉得似一场视觉盛宴。饕餮之后,味蕾也随之麻痹,没有余味值得反刍。所谓的大投资、大制作,象一场轰轰烈烈的烟花,绽放的,只是瞬间艳光,没有可以长久存留下来的美丽。场面再宏大,情节再壮阔,缺少人文精神和文化内涵做支撑,就会感觉苍白无力。
但《蝴蝶》就不同。虽然它只是一部低成本的小制作电影,故事也非常简单,但它象一部多棱镜,人们站在不同的角度看它,就会引起不同层面的反思。
现今的观众,已被众多的欧洲片养刁了口味。他们要的是视觉与感觉的双重享受,这一重境界,才是对电影艺术的最终要求吧!
D. 求法国2002年电影《蝴蝶》的百度云资源。
http://pan..com/s/1eRKnSyA 密码:o2v3
满意请采纳哦~
E. 能说一下法国电影《蝴蝶》的简介嘛..
法国电影《蝴蝶》
【领衔主演】: 米歇尔塞侯 (MichelSerrault) 柯莱儿布翁尼许 (ClaireBouanich)
【导演】: 菲利浦慕勒 (PhilippeMuyl)
【上映时间】: 2002
【制片国家】: 法国
【影片类别】: 喜剧/生活
【语言】: 法语
【简介】:
她没有爸爸、只有妈妈,她不怕陌生人。
她的好奇心比大象还要大,她叫做爱乐莎,今年8岁。
中午放学,妈妈忘了接她回家,
爱乐莎不哭不闹,坐在咖啡店,被邻居爷爷发现。
脾气怪怪的爷爷,搜集了各种美丽花蝴蝶, 还要去山上找“伊莎贝拉“,他说那是欧洲最稀有蝴蝶。
小女孩找不到妈妈,好怕被送到孤儿院!
爱乐莎也想看蝴蝶飞呀飞,可以跟爷爷一起去吗?
一个严肃的老人,一个活泼的孩子,两人一问一答,情趣盎然,对话简洁而深邃,伴随着音乐的层层深入,老少二人问答机智,互动和谐。歌曲的最后结尾使人感觉到这一老一小已经变成了有趣的搭档,在相互启迪,相互关爱中,踏上了走向大自然的旅程。电影中的主题曲,就是这一老一小在冒险路上的风趣对话。邻居爷爷冷静肃穆,不苟言笑,小爱乐莎活泼可爱,总有问不完的话题。
《蝴蝶》看似儿童电影,其实剧本写得聪明巧妙、深入浅出、举重若轻,在每个问题的背后,都隐含了人生的哲理。这些来自法国的“心灵课题”,可让大朋友在会心微笑之余,去思考学习。
片中的小女孩热情活泼,老爷爷冷静严肃,两人个性迥然不同。但就某个层面来看,他们却像两个小孩子,会彼此斗嘴、嘲弄和反驳。正如同毛毛虫会慢慢地变成蝴蝶,这一老一小的有趣搭档,一旦踏上了大自然的旅程,经历不同阶段的相互启迪,关系也开始有了微妙的转变……。这位天才童星在剧中纯真自然的表现,让导演喜欢她、摄影师喜欢她,身为观众的您,也一定会喜欢她!
蜕变成美丽蝴蝶的重要时刻即将来临,《蝴蝶》这部电影会帮助你破蛹而出,诞生崭新的生命!
关于“伊莎贝拉”蝴蝶:
1839年,西班牙一位昆虫学家发现了稀有品种的蝴蝶,决定以西班牙女王Isabella“伊莎贝拉”来命名,她被誉为全欧洲最美丽、最罕见的蝴蝶,只有3天3夜的寿命,蓝绿色的双翅璀璨无比,展幅约为巴掌大,飞翔时间从黄昏到子夜,每年5、6月间羽化,活动范围限于海拔5400英尺山区松林旁的旷野,交配周期一年只有10天,之后便消失无踪。传说中,只要向“伊莎贝拉”许愿,她便会将愿望带上天堂,令美梦成真!在《蝴蝶》这部电影里,有“伊莎贝拉”破蛹而出的珍贵画面,长达4分钟,难得一见。
〖关于主题曲〗
[编辑本段]
Pourquoi les poules pondent des oeufs?
为什么鸡会下蛋?
Pour que les oeufs fassent des poules.
因为蛋都变成小鸡
Pourquoi les amoureux s\'\'embrassent?
为什么情侣要亲吻?
C\'\'est pour que les pigeons roucoulent.
因为鸽子们咕咕叫
Pourquoi les jolies fleurs se fanent?
为什么漂亮的花会凋谢?
Parce que ca fait partie charme.
因为那是游戏的一部分
Pourquoi le diable et le bon Dieu?
为什么会有魔鬼又会有上帝?
C\'\'est pour faire parler les curieux.
是为了让好奇的人有话可说
Pourquoi le feu brule le bois?
为什么木头会在火里燃烧?
C\'\'est pour bien rechauffer nos coeurs or.
是为了我们像毛毯一样的暖
Pourquoi la mer se retire?
为什么大海会有低潮?
C\'\'est pour qu\'\'on lui dise "Encore."
是为了让人们说:再来点
Pourquoi le soleil disparait?
为什么太阳会消失?
Pour l\'\'autre partie decor.
为了地球另一边的装饰
Pourquoi le diable et le bon Dieu?
为什么会有魔鬼又会有上帝?
C\'\'est pour faire parler les curieux.
是为了让好奇的人有话可说
Pourquoi le loup mange l\'\'agneau?
为什么狼要吃小羊?
Parce qu\'\'il faut bien se nourrir.
因为他们也要吃东西
Pourquoi le lievre et la tortue?
为什么是乌龟和兔子跑?
Parce que rien ne sert de courir.
因为光跑没什么用
Pourquoi les anges ont-ils des ailes?
为什么天使会有翅膀?
Pour nous faire croire au Pere Noel.
为了让我们相信有圣诞老人
Pourquoi le diable et le bon Dieu?
为什么会有魔鬼又会有上帝?
C\'\'est pour faire parler les curieux.
是为了让好奇的人有话可说
ca t\'\'a plu, le petit voyage?
你喜欢我们的旅行吗?
Ah oui, beaucoup.
非常喜欢
On a vu de belles choses, hein ?
我们看到了很多漂亮的东西,不是吗?
J\'\'aurais bien voulu voir les sauterelles.
可惜我没能看到蟋蟀
Sauterelles? Pourquoi des sauterelles ?
蟋蟀?为什么是蟋蟀?
Et des libellules aussi.
还有蜻蜓
A la prochaine fois, d\'\'accord? D\'\'accord.
也许下一次吧 ,好吗?好
Je peux te demander quelque chose?
我能问你点事情吗?
Quoi encore?
又有什么事?
On continue mais cette fois-ci c\'\'est toi qui chantes.
我们继续,不过由你来唱?
Pas question.
绝对不可以
Tu te pleures.
来吧
Non non, mais non.
不不不
Alors, c\'\'est le dernier couplet.
这是最后一段了
Tu ne crois pas que tu pousses un peu le pourchas?
你是不是有点得寸进尺了呢?
嗯呵~~
Pourquoi notre coeur fait tic-tac?
为什么我们的心会滴答?
Parce que la pluie fait flic flac.
因为雨会发出淅沥声
Pourquoi le temps passe si vite?
为什么时间会跑得这么快?
Parce que le vent lui rend visite.
是风把它都吹跑了
Pourquoi tu me prends par la main?
为什么你要我握着你的手?
Parce qu\'\'avec toi je suis bien.
因为和你在一起,我感觉很温暖
Pourquoi le diable et le bon Dieu?
为什么会有魔鬼又会有上帝?
C\'\'est pour faire parler les curieux.
是为了让好奇的人有话可说
歌曲采用老人与孩子一问一答的形式,暗喻着剧中老少的互动关系微妙转变,聆听这张专辑,也彷佛重回屏幕前,再次感受蝴蝶的轻盈飞舞,跟人性间的纯良情感。