⑴ 电影院放的国语配音的外国片哪里有下载
一个地方是一个叫normteam的论坛搜视频,那里出的东西,都标注了什么地方、机构配音的。音轨都是aac 2.0格式,体积小,满足电脑观看需要。
另一种,就是你下一个高清原片。然后到高清论坛的音轨区,那儿有国语音轨,比较有名的是CMCT,CHD,Siluhd和mysilu的音轨区,其中CMCT和CHD的音轨区管理有效,链接失效的情况少,因此国语音轨资源集中。
音轨可以外挂,即把文件名前缀改成和视频前缀改成一样,就像外挂字幕一样,然后放一个文件夹。但是有些音轨可能帧率不同,这个时候,可能需要mkvmerge来封装,输入一个伸展系数。有些音轨对于不同版本的视频,需要延迟或提前多少毫秒,事先用播放器微调一下同步问题......
此外,电影院的放的国配,即“公映国配”,基本可以认为,代表了译制片国配的最高水平,翻译相对准确,而且声音层次丰富,有特点的多,把关严格。但是有些正版影碟,未必都是收录公映国配,因为很多电影,公映有删减;或者发行方为节省成本,惟利是图,不去买正规的国配版权。所以可能是重配,运气不好,会遇到很差的白开水,乃至草台配音。
⑵ 在哪能下载到翻译成汉语的外国电影
到VeryCD网站,搜索DualAudio、双语,能找到很多带有国语配音的外国电影。
找到后用电驴下载,就可以了。
其实,外国电影,看字幕习惯之后,就不喜欢听国语配音的了。
⑶ 好莱坞电影国语配音在那下载
很多时候,我们想看原版电影,但也有时候我们想看国语配音电影,因为看起来比较轻松,而且有些优秀的配音电影更能体现出国人对外国电影的理解,特别是一些老电影。
好莱坞电影国语配音可以在迅雷上下载。你可以去电影天堂,或者老调网看看。
其实,在网上搜索都可以看到这些电影的,而且还是配音版的电影,只要在网上搜索就可以了。没有哪个网站是专门下载国语配音的,网上的好莱坞电影基本上都是原版的。而且现在电影院放的也不全是国语配音的了。CCTV6电影频道好像是国语配音的。