㈠ 70、80年代的那场外国电影叫什么名字(毛毯会飞的,经常在生产队里播放的)
个人估计你说的是影片《美女神灯》,凯瑟琳·泽塔·琼斯主演。
㈡ 印度电影《飞毯》
达巴瓦拉(Dabbawala)是一群活跃在印度城市里的送饭人。达巴(Dabba)就是饭盒的意思;瓦拉(Wala)是快递者的意思。在印度,特别是在孟买这样的大城市,人们习惯于在公司里吃家里做的饭。如此一来,如何将每天家里做的饭在午饭时间以前准时送到每个白领手里,促成了达巴瓦拉这个行业的诞生。 一百多年来,达巴瓦拉与孟买共同成长、发展,已经成为孟买的标志之一,与“宝莱坞”、“孟买证交所”、“舞吧”齐名。跟印度人提到达巴瓦拉,他们会马上想到孟买。达巴瓦拉辛勤而有创造性的耕耘,使孟买的午餐配送成为一桩大生意,每年的收益达1.8亿卢比(5卢比约合1元人民币)。 尤其令人惊叹的是,文化程度很低的达巴瓦拉在高速运转中把差错率保持在八百万分之一,即送餐的准确性为99.999999%。而这一切的取得没有依靠任何先进技术,只是凭着一套简单符号和达巴瓦拉的细致及相互间的密切合作。 据说,1890年“达巴瓦拉”刚出现时,为区分不同客户的地址,人们曾在饭盒上缠满了各种颜色的丝带。后来,丝带开始被各种彩色标志和横条所替代,一直沿用至今。 根据这套独特的编码系统,每种颜色代表孟买不同的区域、街区,而横杆、打叉、圆点则代表街道、建筑物甚至楼层;单一颜色的代码,则表明是优先派送的业务。不过,这些看似天书的编码,只有“达巴瓦拉”自己能懂。 “达巴瓦拉”的概念始于英属印度时期。许多来到殖民地的英国人不喜欢本地食物,因此一项将午餐从他们的家中直接送至工作地点的服务应运而生。 运作流程 午餐从客户家到办公室要经过五道达巴瓦拉的转手。 1、妻子在10点钟之前准备好午餐并把它放进餐盒。 2、10点,达巴瓦拉A准时赶到。取餐盒,前往下一个顾客家。达巴瓦拉A负责30~35名顾客,取餐顺序经过详细考虑,交通工具以自行车为主。 3、10点半,达巴瓦拉A赶到距离最近的一个城郊火车站,将收集来的餐盒交给在那里等候的达巴瓦拉B。有人按照目的地将餐盒进行分拣、归类,由达巴瓦拉C带上火车。 4、火车在一个站的停留时间是两分钟,10:40至11:30,餐盒乘火车旅行。 5、同时,在城区各个火车站站台上,达巴瓦拉D在等候。火车到站后,他从同伴手中接过餐盒,再次按区域分拣,落实到达巴瓦拉E头上。达巴瓦拉E把餐盒送到顾客指定的地点。 6、达巴瓦拉E把餐盒放到客户单位,吃过饭,客户将餐盒放回原处,达巴瓦拉就会按照来时的方法将它运抵家中。
㈢ 以前看的一部电影 关于飞毯的
新天方夜谭 中文名称:新天方夜谭
英文名称:Arabian Adventure
别名:阿拉伯历险记
资源类型:DVDRip
发行时间:1979年
电影导演:凯文·考纳
电影演员:奥利弗·托比斯
普耐特·塞拉
艾玛·塞玛斯
克里斯托弗·李
米洛·欧夏
卡普塞恩
地区:英国
语言:普通话,英语
简介:
发 布 说 明:
此片是我小时候看过无数遍的影片,由于译制的非常好,所以当时电视台放过好多遍.我几乎每次必看,里面的很多台词还记忆犹新.相信很多80年代初生人的朋友和我有共同感觉.去年收到这个片的DVD后,就一直想怎么共享下,但此片DVD制作的有坏点,本人技术又差,直到前几天才解决此问题,制作发布了出来.本人一般在DOWN电骡服务器,晚0点到8点在线,由于带宽有限,希望下好的朋友帮忙分流,让更多人享受这个童年喜爱的影片
以下影片相关转载自汉升配音译制工作室论坛,非常感谢作者详尽的说明
影 片 说 明:
片长:1:34:02
音频:英语2.0/上译厂普通话配音2.0
字幕:中繁/中简
出品:巴德格影片公司、英国EMI影片有限公司
发行:美国联合电影发行公司、西纳斯特影片公司、环球影片公司
编剧:布莱恩·贺莱斯
导演:凯文·考纳
上海电影译制厂译制
翻译:朱晓婷
译制导演:胡庆汉
主要配音演员:
哈桑王子(奥利弗·托比斯)——童自荣
马吉德(普耐特·塞拉)——梁正晖
朱莱拉公主(艾玛·塞玛斯)——程晓桦
哈里发阿克扎(克里斯托弗·李)——尚华
卡西姆(米洛·欧夏)——翁振新
金匠奥马尔(雅各布)——翁振新
仙女精灵瓦西施达(卡普塞恩)——刘广宁
黑烟怪(米尔顿·里德)——胡庆汉
无赖阿克梅德(约翰·莱泽伯格)——严崇德
侍从巴隆(约翰·韦曼)——戴学庐
老乞婆(伊丽莎白·韦尔奇)——赵慎之
铁匠、继父、玫瑰花看守者——于鼎
其他:(起义者)富润生、施融、周瀚、伍经纬、孙渝烽……
内 容 简 介:
以阿拉伯为背景的中古童话故事《天方夜谭》数次被搬上银幕,这部英国出品的电影中东风味浓郁,虽然在故事情节上并没有多大变化,但是它的摄制规模宏大,在电脑CG技术还没普及的上世纪70年代末,特效制作绝对称得上是一流水准的。藏有仙女精灵的宝石、神奇的飞毯、会喷火的机器恶魔、华丽的阿拉伯宫廷、镶嵌在洞穴上的魔镜,曾经给童年时代的我带来多少美好的享受啊!剧中扮演魔法师阿克扎的克里斯托弗·李至今还活跃在电影界,在许多大片中都可以看见他的身影。全美译制经典这次采用了澳洲4区最新发行的正式DVD为母版,合成了一条上译厂异常精彩的配音音轨!喜爱译制片的影迷这次可以一饱眼福、耳福了!
该片主要描写邪恶的魔法师阿克扎依靠强大的魔法篡夺了王位,人民意图反抗却力不从心。巴格达王子哈桑为了和该国公主朱莱拉结婚,在阿克扎的胁迫下前往荒岛取回法力无边的伊利尔玫瑰花。后来,哈桑凭借玫瑰花的法力相助,率民众打败了阿克扎,成为了贾都尔城的新国王
作 者 简 评:
当年有幸在影院里观赏过这部轰动一时的神话大片,银幕上一个半小时的冒险经历,给童年时代的我留下了难以磨灭的印象。记得,那是一个仲夏将近的夜晚。跟着姑姑步出影院老远一段距离,我似乎还沉浸在刚才的奇幻世界中,连街头小贩“雪糕、棒冰哦”——往常对我有极大杀伤力的叫卖声都充耳不闻了。心里暗暗想着,今夜的梦境里,一定少不掉那张神奇的飞毯在四处飘荡……许多年过去了,念念不忘的除了影片展现的瑰丽奇景外,想重温上译配音艺术家精彩演绎的愿望,更是在我心头平添一份新愁。剪不断,理还乱,慰藉总在不经意时悄然降临。
这个也是关于飞毯的,不知道是不是?
㈣ 小时候看的电影,有里面有一个飞毯,电影的结尾是神鸟下的个蛋让飞毯带走了,它自己自燃了……好像主角
《美女神灯》,百分百准确。
导演:菲利普·德·普劳加
编剧:菲利普·德·普劳加/Jérôme Tonnerre
主演:凯瑟琳·泽塔-琼斯/杰拉尔·朱诺/斯特凡纳·弗雷斯/蒂埃里·莱尔米特/维托里奥·加斯曼
类型:喜剧/奇幻/冒险
制片国家/地区:法国 / 意大利 / 瑞士
语言:英语 / 法语
上映日期:1990-04-11
片长:98 分钟