㈠ 璇烽棶榛庢槑鍒橀潚浜戞紨鐨勭湡蹇冭嫳闆勭數褰辯殑鐗囧熬鏇插悕瀛
榪欓栨瓕鍙瀵垮枩鐑sukiyaki
鍘熷敱Kyu Sakamoto
㈡ 哪位仁兄知道日本60年代的歌曲「Sukiyaki」有無中文版的,就是在劉青雲與黎明主演的電影「真心英雄」中
原本日文歌名《上を向いて歩こう》,意為抬頭大步向前走。後來上了西方流行榜,但由於這句日文對西人來說太難,就隨便改了一個日本火鍋的名字——sukiyaki(壽喜燒)。
日文原唱坂本九,歌詞:
上を向いて歩こう
涙がこぼれないように
思い出す春の日一人ぽっちの夜
上を向いて歩こう
にじんだ星をかぞえて
思い出す夏の日一人ぽっちの夜
幸せは雲の上に幸せは空の上に
上を向いて歩こう
涙がこぼれないように
泣きながら歩く一人ぽっちの夜
思い出す秋の日一人ぽっちの夜
悲しみは星のかげに
悲しみは月のかげに
上を向いて歩こう
涙がこぼれないように
泣きながら歩く一人ぽっちの夜
一人ぽっちの夜
英文版也叫sukiyaki,原唱 4 P.M.
It's all because of you, I'm feeling sad and blue
You went away , now my life is just a rainy day
And I love you so, how much you'll never know
You've gone away and left me lonely
Untouchable memories , seem to keep haunting me
Another love so true
That once turned all my gray skies blue
But you disappeared
Now my eyes are filled with tears
And I\'m wishing you were here with me
Soft with love are my thoughts of you
Now that you're gone
I just don\'t know what to do
If only you were here
You\'d wash away my tears
The sun would shine once again
You\'d be mine all mine
But in reality , you and I will never be
'Cause you took your love away from me
Girl , I don't know what I did
To make you leave me
But what I do know
Is that since you've been gone
There's such an emptiness inside
I'm wishing you'd come back to me
If only you were here
You'd wash away my tears
The sun would shine once again
You\'d be mine all mine
But in reality , you and I will never be
'Cause you took your love away from me
Oh, baby , you took your love away from me.
中文有粵語版和國語版,
粵語版由中菲混血兒杜麗莎(Teresa Carpio)主唱,
〈眉頭不再猛皺〉,歌詞:
我記得呢個地球
最初只似石頭 冷冷清清
像雪山鋪了一片石油
至到你認真 偷取我心
眉頭今天不再猛皺
我記得初次聚頭
雨中一起熳游
你太緊張 又怕丑
好似一塊木頭
到你夠大膽
輕拖我手
沿途風雨溫暖像被窩
有你對我好
我感到我重要
傻傻呆望你
亦感到輕飄
見你我心裡就甜
每天心笑夢甜
世界美好
像個波蹦跳蹦跳路前
有了你在心
趕走我憂
眉頭今天不再猛皺
國語版是鳳飛飛主唱的〈默默的相思〉,歌詞:
她假裝歡歡喜喜
把頭抬起獨自徘徊
徘徊在春風里心兒在閃耀
叫她想起 想起逝去一個春景
她假裝歡歡喜喜
把頭抬起獨自流連
流連在秋風里心兒多明亮
叫她想起 想起逝去的一個秋景
記得我和他 相依偎在一起
和他心越像訴說著情和意
她假裝歡歡喜喜
把頭抬起默默相思
相思在她心底但願有一天
再遇見你
回到逝去的甜蜜時期
記得我和他 相依偎在一起
和他心越像訴說著情和意
她假裝歡歡喜喜
把頭抬起默默相思
相思在她心底
但願有一天 再遇見你
回到逝去的甜蜜時期
杜琪峰在《真心英雄》中以Sukiyaki暗喻江湖,指江湖就象一盆火鍋一樣供人分食,而兄弟情誼與男女愛情,都象這Sukiyaki粉絲一樣,糾纏不清,無法梳理,卻無奈在熱火上被煎熬,最終都會被吃客蠶食,不留一絲殘渣。
在最近宮崎駿的動畫〈紅花坂上的海〉中,也出現了這首歌曲。
㈢ 電影(生死對決)中的插曲有那些
《生死對決》裡面的日本插曲,名字叫《上を向いて歩こう 》,只要在網路MP3查找中,輸入本九就可以查找得到.
坂本九可說是進軍美國歌壇的日本歌手的榜樣,他曾以一首《Sukiyaki(壽喜燒)》,拿下美國告示牌排行榜冠軍,但在1985年時遭遇空難不幸喪生。已故的坂本九的《仰天而行》1963年改名為《Sukiyaki(壽喜燒)》,並且保留日語原聲,曾在全美創下銷售榜上連續三周首位的輝煌。