1. 王珞丹演的電影我愛的是你愛我的英文插曲叫什麼
Drenched - 曲婉婷
When minutes become hours
當分鍾成為小時
When days become years
當日子變成年頭
And I don t know where you are
我不知道你身在何處
Color seems so ll without you
離開了你,一切的顏色,都如此黯淡
Have we lost our minds
我們已失去了理智?
What have we done
我們曾做過什麼
But it all doesn t seem to matter anymore
但一切似乎已不再重要
When you kissed me on that street I kissed you back
當你在那條街吻我我吻回你
You held me in your arms I held you in mine
你我彼此擁入懷中
You picked me up to lay me down
你把我收入懷中 就是為了把我放下
When I look into your eyes
當我凝視你的眼
I can hear you cry for a little bit more of you and I
我能聽到你的哭泣,不止因為你和我
I m drenched in your love
我沉浸在你的愛
I m no longer able to hold it back
可是,我再也不能找回你
Is it too late to ask for love
難道,現在讓你愛我,太晚了
Is it wrong to feel right
難道,不應該讓你知道我們的感覺是對的
When the world is winding down
當世界,被風吹落
Thoughts of you linger around
而我的腦海里卻只有你在游盪
Have we lost our minds
你是否忘記了我們的曾經
What have we done
忘記了我們所做過的
But it all doesn t seem to matter anymore
不過,一起似乎都不重要了
When you kissed me on that street I kissed you back
當你在那條街親吻我我吻回你
You held me in your arms I held you in mine
你我相擁入懷
You picked me up to lay me down
你把我收入懷中 就是為了把我放下
When I look into your eyes
當我凝視你的眼
I can hear you cry for a little bit more of you and I
我能聽到你的哭泣 不止因為你和我
I m drenched in your love
我沉浸在你的愛中
I m no longer able to hold it back
可是卻再也找不回來
When you kissed me on that street I kissed you back
當你在那條街親吻我 我吻回你
You held me in your arms I held you in mine
你我相擁入懷
You picked me up to lay me down
你把我收入懷中 就是為了把我放下
When I look into your eyes
當我凝視你的眼
I can hear you cry for a little bit more of you and I
我能聽到你的哭泣 不止因為你和我
I m drenched in your love
我沉浸在你的愛中
I m no longer able to hold it back
可是卻再也找不回來