㈠ 為什麼周星馳的電影沒有粵語版的
怎麼會沒有,原聲就是粵語版的啊,國語是後來配音的。各大視頻網站應該都有。很多字幕組也做過國粵雙語版的周星馳全集,比如norm,tlf
㈡ 請問周星馳的電影的原聲都是粵語嗎
當然都是,早期一直到後來,直接粵語,因為直接面對的是香港觀眾
星爺的御用配音,石斑瑜 我們聽到的那麼多經典的聲音都是他的
㈢ 周星馳演的電影里的所有人是不是都說粵語
周星馳早期的電影都是香港拍的,所以基本都是粵語的。我們現在看到的國語版都是後來配音的。包括周星馳他本人,普通話說得並不好,幾乎不怎麼會國語,所以現在我們現在看到他的話都是別人配音的。
㈣ 周星馳粵語版是自己的聲音嗎
周星馳的粵語電影當然是原聲配音了
這是常識
㈤ 周星馳電影都是粵語嗎,我們聽到的國語是配音
石班瑜,周星馳的御用配音,創造了星爺招牌式笑聲,從《賭俠》開始,共配過20部左右的周星馳經典電影。粵語才是原音。