導航:首頁 > 演員大全 > 近期外國翻拍中國電影有哪些

近期外國翻拍中國電影有哪些

發布時間:2024-08-04 16:56:27

Ⅰ 近年來,國內劇本屢被海外翻拍,哪個翻拍劇最為成功

近幾年來,無論是海外重拍中國電影還是中國重拍海外電影,都司空見慣;一方面著名IP重拍有群眾基礎,可省許多電影宣傳花費;但另一方面如果沒拍好,更會被調侃的破壞環境,因此敢拍不一定能拍好,但一定夠膽量,不害怕抽臉。海外重拍是影視作品銷售市場中的普遍存在,選購國外影視作品著作權開展當地重拍也不是一件新鮮事,這自然歸功於互聯網技術的功效及其世界各國中間文化藝術關系的主動性。

而挑選高得分、高收視率的原著開展重拍也一樣是減少風險性的寶物。這種電視連續劇最先累積了一定用戶評價與總流量,重拍後很可能會獲得這種原著粉絲的關心;另一方面,原著作在歷經銷售市場上的一次檢測後,表明在其中包括了一些吸引住觀眾們的特性,因而重拍那樣的著作針對獲得受眾群體的鍾愛也更有確保。最終從重拍的實際效果看來,展現出良莠不齊的狀況,如《花游記》《荒原》兩台翻拍劇均得到了收視率排行的第一位,在用戶評價上也主要表現不錯。

Ⅱ 你知道哪些國產電影曾在海外被翻拍

中國電影《一半是火焰,一半是海水》,美國翻拍《愛得太費勁》《一半海水一半火焰》是根據王朔的小說《一半是火焰一半是海水》改編的電影,由劉奮斗編導,講述了一一個無情的皮條客王耀與純情少女麗川之間發生的愛恨情仇的故事。該片於2008年在戛納首映。美國根據王朔小說將其翻拍成了電影《愛得太辛苦》。

Ⅲ 中國有哪些作品被國外翻拍

現在的經濟都比較發達,很多國家都已經拍攝了電視劇及電影,作為消磨時間的娛樂東西,現在在各大網站上也能找到其他國家的影視作品。而且很多影視作品都是從國外翻拍過來的,許多外國的影視作品都被中國翻拍了,當然也有中國的影視作品被外國翻拍的。那麼中國有哪些作品被國外翻拍呢?下面就讓我來盤點幾部。

最後是《步步驚心》,這部電視劇也是被韓國翻拍過的。這部劇其實被翻拍的還是不錯的,還是有點水平的,只是在原本的基礎上修改了一下,換做韓國的歷史背景,但是整體來說還是很好的,也是我能接受的一部。

Ⅳ 我國這4部電影被外國翻拍,你知道是哪幾部嗎

我國的電影行業有著很大的發展,也出品了很多的佳片。但我們必須承認的是,我國的電影行業相比歐美國家,因為起步晚所以水平上的差距還是很大的。但我們國家也有一些非常經典的影片,其中有幾部還被外國翻拍了,一起來了解一下吧。


這部電影在2006年被英國翻拍為《無間道風雲》,評分也有7.2。相比前面三部韓國翻拍的電影要比原版差太多,《無間道風雲》是真正的翻拍出了水平。這部電影還獲得了第79屆奧斯卡的最佳影片獎。即便這部電影在國內的褒貶不一,但這部片子絕對是值得再次回頭看一遍的。

Ⅳ 有哪些中國的傳說或歷史事件被外國人拿去創作成影視作品

有這些歷史事件或傳說被外國人翻拍,花木蘭的故事,末代皇帝故事以及敦煌歷史。

第一個,花木蘭的故事。

花木蘭的故事是屬於古代少數民族的一個傳說,但是現在這個傳說被外國人翻拍成為了電影。沒錯,那就是最近在國外上映,由迪士尼拍攝的電影,《花木蘭》。

雖然小簡差激說和導演都是日本人,但是這部電影講述的內容卻是中國敦煌的歷史。電影以宋代為背景,講述書生跟敦煌歷史相關的情節,以此來反映出敦煌歷史的輝煌。

這部電影年代雖然有些久遠,但並不妨礙電影對於敦煌的還原程度。因此這是第三個相關的故事。

那麼,你還知道其他由外國人改編的電影嗎?

Ⅵ 被好萊塢翻拍的中國電影有哪些

1、競逐「奧斯卡最佳外語片」的華語經典——《無間道》
說起被外國導演翻拍的經典華語片,《無間道》絕對是廣大港片迷們最先想到的一部作品。憑借過硬的質量,《無間道》在2002年上映後,連續拿下了「第22屆香港電影金像獎·最佳電影」、「第40屆台灣電影金馬獎·最佳影片」的榮譽。2003年,該片還代表香港電影遠征奧斯卡,參與了「第75屆奧斯卡最佳外語片」的評選。

在第75屆奧斯卡上的亮相,讓《無間道》受到了許多好萊塢電影人的關注。2003年,好萊塢「華納電影」以175萬美元拿下了《無間道》的翻拍版權,並將該片的拍攝工作交給了好萊塢著名導演馬丁·斯科塞斯。
對於馬丁·斯科塞斯,喜歡好萊塢電影的觀眾應該都不陌生。早年的馬丁·斯科塞斯憑借《憤怒的公牛》、《好傢伙》、《計程車司機》等作品,在好萊塢備受矚目,還與史蒂文·斯皮爾伯格(代表作《侏羅紀公園》、《外星人ET》)、喬治·盧卡斯(代表作《星球大戰》系列)、弗朗西斯·福特·科波拉(代表作《教父》三部曲)並稱「好萊塢四傑」。
近年來的好萊塢銀幕之上,《雨果》、《華爾街之狼》、《禁閉島》、《沉默》等作品,也都是出自馬丁·斯科塞斯之手。

面對《無間道》這個警匪故事,馬丁·斯科塞斯弱化了原作中濃重的文藝氣息,反而是通過寫實的表達方式,講述這個「卧底」與「黑警」鬥智斗勇的故事。在奧斯卡影帝評選中表現活躍的「小李子」萊昂納多·迪卡普里奧、馬特·達蒙分別挑戰了梁朝偉、劉德華的角色經典。而奧斯卡影帝傑克·尼克爾森,也一展黑幫大佬風范,塑造了一個美利堅版的「韓琛」。

2006年,好萊塢翻拍版的《無間行者》上映。獲得了不少北美觀眾的喜愛。在第79屆奧斯卡金像獎上,《無間行者》獲得了最佳影片的榮譽,馬丁·斯科塞斯也因為該片,拿下了奧斯卡最佳導演的獎杯。

2、被「痞子」昆汀看中的港片經典——《龍虎風雲》
華語影壇的「卧底式警匪片」,似乎一直都十分受好萊塢電影人的喜愛。除了《無間道》,經典的警匪港片《龍虎風雲》,也曾以翻拍的形式出現在好萊塢的電影銀幕之上。
1987年,香港導演林嶺東與自己的老同學周潤發,合作了一部卧底警匪片《龍虎風雲》。在該片中,林嶺東導演用寫實的電影鏡頭,為觀眾展現了卧底警察復雜的情感世界。在第7屆香港電影金像獎上,林嶺東導演憑借《龍虎風雲》一舉拿下「最佳導演」的榮譽。周潤發也因為該片中的精彩表現,拿下了「金像影帝」的獎杯。

憑借《低俗小說》、《殺死比爾》、《被解救的姜戈》等作品名震好萊塢的「拿來主義大師」昆汀·塔倫蒂諾,早年也曾是一名忠實的港片迷。1987年的《龍虎風雲》,給昆汀·塔倫蒂諾留下了深刻印象。而昆汀的處女作《落水狗》,就是改編自《龍虎風雲》這部經典港片。

同樣都是「卧底打入劫匪團伙,抓捕劫匪」的故事。在《落水狗》中,昆汀對《龍虎風雲》的故事結構進行了巧妙的改編。《龍虎風雲》里以警察為故事主線,用寫實的手法講述了警方安排卧底,抓捕劫匪的經過。而《落水狗》則以劫匪為故事主線,在講述一夥劫匪打劫失敗的同時,通過插敘的方式,引入卧底警察的劇情。
在《龍虎風雲》里,周潤發飾演的「卧底」被張耀揚飾演的「警察」打死。而《落水狗》的結尾,卧底橙先生也死在了小巡警的槍下。憑借這部《落水狗》,昆汀·塔倫蒂諾在第17屆多倫多國際電影節上,拿下了「國際影評人獎」,而他的導演生涯也因為該作拉開序幕。

3、被「獅門影業」看中的華語恐怖片——《見鬼》
被好萊塢電影人看中的華語電影,不只警匪片這一種題材。華語恐怖片,也曾以翻拍的形式,走入過好萊塢的大銀幕。
2002年,香港導演彭順執導拍攝了恐怖片《見鬼》,該片憑借過硬的質量,獲得了第22屆香港電影金像獎、第39屆台灣電影金馬獎的多項提名。在片中擔任女主角的李心潔,也憑借自己出色的表現拿下了「第39屆金馬影後」的榮譽。

《見鬼》在2002年上映後,獲得了許多影迷的好評,也引來了不少好萊塢片商的注意。隨後,好萊塢「獅門影業」一舉拿下了《見鬼》的翻拍版權。
喜歡恐怖片的觀眾,對於好萊塢的「獅門影業」應該都不陌生。《美國精神病人》、《電鋸驚魂》、《人皮客棧》、《林中小屋》等作品,都是「獅門影業」製作發行的恐怖經典。2008年,「獅門影業」推出了《見鬼》的好萊塢翻拍版《異度見鬼》。
不過這部翻拍版的《異度見鬼》,在上映之後的表現並不理想,口碑、票房雙雙遇冷。因為出演該片,女主角傑西卡·阿爾芭還被提名了好萊塢第29屆金酸莓獎的「最差女主角」。

Ⅶ 中國警匪題材電影《毒戰》被韓國翻拍,評價如何

近期韓國翻拍了中國經典警匪片《毒戰》並在韓國票房奪冠。從表面看這是韓國電影的一次成功,這是中國電影受到世界認可的一次證明。

再比如杜琪峰擅長營造「乾燥、冷峻」的環境氛圍,關於緝毒警察日常的展現,不但簡明且信息量大。還有柳俊烈飾演反派人物形象太浮於表面,成長軌跡交代的也不清楚。從年紀上來說,他過於年輕了並且從人物角色上來說,他前後的轉變太突兀,沒有一個驅動力來支持,僅僅用一條叫做「萊卡」的狗來解釋他內心所有的善與惡的交替,太單薄。

閱讀全文

與近期外國翻拍中國電影有哪些相關的資料

熱點內容
香港有特色的電影院 瀏覽:119
2017淄博微電影 瀏覽:782
韓國電影原罪 瀏覽:436
3D狗和小女孩電影 瀏覽:738
華為vrglass看電腦電影 瀏覽:210
梅艷芳和成龍電影有哪些 瀏覽:312
韓國大尺度電影2017 瀏覽:356
俄羅斯電影英雄免費高清完整版 瀏覽:2
周星馳電影的經典對話 瀏覽:123
回什麼電影 瀏覽:95
1931年中國第一部有聲電影主演蝴蝶 瀏覽:367
劉德華吳軍電影全集 瀏覽:993
光頭強電視劇完整版電影 瀏覽:828
游擊隊之歌是哪部電影的插曲 瀏覽:268
葛優演皇帝的電影有哪些 瀏覽:577
電影院還開著 瀏覽:833
感官世界一樣大尺度的電影 瀏覽:333
永恆的愛2016電影美國插曲 瀏覽:582
電影主角死得很慘的電影 瀏覽:563
靈魂拳擊手印度電影 瀏覽:411