㈠ theater 和 theatre有啥區別
theater和theatre都是戲院、電影院、劇場的意思,它們除了拼寫不同並沒有太大的區別。之所以會產生這樣的差異,是因為它們一個是英式英語的拼法,一個是美式英語的拼法。
之所以會產生這種差別是因為許多英式英語的單詞是不能直接從它們的拼寫判斷出讀音的,所以人們就對這部分單詞做出了改變,讓它變得更加易懂。
許多對英語了解比較多的人可能都知道,英式英語和美式英語的差別是比較大的,除了上面所說的拼寫的區別之外,這兩種的英語的發音也是差別很大的。
短語:
movie theater電影院;影劇院;電影劇場;影院。
American Theater美洲戰區;美國戲劇。
ART THEATER藝術電影院;藝術劇場;藝術影院;藝術劇院。
㈡ 電影院的英文怎麼說
總結,電影院在英語中的不同用法和近義詞為理解和欣賞國際電影文化提供了豐富的詞彙資源。
㈢ movie和film有什麼區別 關於movie和film有什麼區別
這個問題我會,雖然本人英語口語不是很好,但是對英語四六級詞彙還是很熟悉的~給大家總結了一個表格可以先粗略看一下:
【含義】
1、movie 英[ˈmuːvi],美[ˈmuːvi] 英式發音與美式發音是一樣的
n. 電影;影片;電影院;電影業;
adj. 電影的;
2、film 英[fɪlm],美[fɪlm] 英式發音與美式發音是一樣的
n. 電影;影片;電影製作藝術;電影業;新聞片;膠片;薄薄的一層;
v. 拍攝電影;
【用法】
movie的用法
movie可以作名詞、形容詞,作名詞時意為「電影;電影院;電影業」。作形容詞時意為「電影的」。
movie是美國英語中的口語用詞。
The movie was over shortly before six.
電影在六點鍾不到就結束了。
The movie has been hyped up far beyond its worth.
這部影片被吹得離了譜了。
His last movie was a real turkey.
他最後的那部影片一塌糊塗。
film的用法
film用作名詞的基本意思是「影片,電影」,還可表示用來拍照的「膠片,膠卷」。引申可表示「薄層,薄膜」。
film指電影、影片,普通用詞。
He made a film about Egypt.
他拍了一部關於埃及的電影。
I'm going to see a film this Sunday.
在本星期天,我打算看一場電影。
He bought two rolls of film for the camera.
他給照相機買了兩卷膠卷。
㈣ Theatre和Theater的區別
沒有區別,意思一樣。
意思:
電影院,戲院,劇場;戲劇;手術室