Ⅰ 十首必聽的俄羅斯歌曲
1. 《喀秋莎》
這首歌是米哈伊爾·伊薩柯夫斯基於1938年作詞,馬特維·勃蘭切爾譜曲的二戰時期蘇聯經典歌曲。當時由知名歌手麗基雅·魯斯蘭諾娃首次演唱,它在蘇德戰爭期間起到了極大的鼓舞作用。
2. 《神聖的戰爭》
誕生於1941年蘇聯衛國戰爭時期的歌曲,由亞歷山德羅夫創作,旨在鼓舞士氣。這首歌在當時響徹蘇聯各個角落,並因此成為了蘇聯的衛國歌曲。傳入中國後,它還作為電視劇《士兵突擊》和《潛伏》的背景音樂。
3. 《莫斯科郊外的晚上》
1956年問世的這首歌曲,由弗拉基米爾·特羅申演唱,又稱《莫斯科之夜》,是蘇聯的經典歌曲之一。它在1957年世界青年聯歡節上獲得金獎,並於同年傳入中國,為大眾所熟知。
4. 《伏爾加河船夫曲》
這首由夏里亞賓創作,莫斯科亞闊夫演唱的俄羅斯歌曲,通過沉鬱而充滿感情的唱詞與旋律,揭示了在沙皇統治下,俄國人民生活的艱難困苦。
5. 《三套車》
約創作於1901年,這首俄羅斯民歌由列昂尼德·特瑞佛列夫填詞,彼得·格魯波基譜曲。它表現了生活在伏爾加河畔的俄羅斯馬車夫的悲慘生活,充滿了憂傷和蒼涼的元素。
6. 《山楂樹》
誕生於1953年的蘇聯,原名為《烏拉爾的花楸樹》,這首歌曲描繪了工廠青年的愛情與生產生活,充滿了意境綿長的詞語和悠揚婉轉的旋律。上世紀50年代傳入中國,廣為傳唱。
7. 《田野靜悄悄》
這首充滿典型俄羅斯風格的名曲,以自然小調式構成,表達了年輕放牧人失戀後的心情。它將俄羅斯農民質朴又真摯的感情表現得淋漓盡致。
8. 《紅莓花兒開》
由杜納耶夫斯基譜曲、伊薩克夫斯基填詞的這首蘇聯歌曲,以少女對心上人的思念之情為主線。它曾作為電影《幸福的生活》的插曲,並獲得了1951年斯大林文藝獎金。
9. 《我親愛的母親》
普·麥博羅達譜曲,阿·馬雷什柯填詞的這首俄羅斯歌曲,自發布以來就在樂壇中享有較高人氣,深受大眾喜愛並廣為傳唱。它還作為蘇聯電影《青年時代》的插曲出現。
10. 《小路》
這首誕生於1941年的著名軍事歌曲,描寫了一位年輕姑娘追隨心上人從軍,一同抗擊敵人的情景。最早以手風琴提供伴奏,傳入國內後,多次改編,產生了中國版的小路手風琴獨奏曲。
Ⅱ 二戰蘇聯抗戰歌曲 求大俠幫忙
蘇聯歌曲我就喜歡聽兩首。《神聖的戰爭》、《莫斯科保衛者之歌》
莫斯科保衛者之歌
紀錄影片《全殲德寇於莫斯科城下》主題歌
阿·蘇爾柯夫詞
博·莫克羅烏索夫曲
薛范譯配
我們向敵人猛力進攻
戰士大跨步往前沖
我們身背後就是首都
莫斯科比一切都貴重
我們在戰斗中
最頑強最英勇
因為有莫斯科在心中
防守牢不可破
城市巋然不動
誓要把侵略者一掃空
防守牢不可破
城市巋然不動
誓要把侵略者一掃空
連隊雄赳赳氣勢洶涌
大地在腳下也顫動
我們身背後無數工廠
有克里姆林的星閃閃紅
我們在戰斗中
最頑強最英勇
因為有莫斯科在心中
防守牢不可破
城市巋然不動
誓要把侵略者一掃空
防守牢不可破
城市巋然不動
誓要把侵略者一掃空
我們用雙手創造幸福
讓親愛的城更繁榮
有誰敢破壞一磚一瓦
叫他用鮮血來賠送
我們在戰斗中
最頑強最英勇
因為有莫斯科在心中
防守牢不可破
城市巋然不動
誓要把侵略者一掃空
防守牢不可破
城市巋然不動
誓要把侵略者一掃空
萬眾一條心力量無窮
我們火力網如旋風
敵人在這里找到墳墓
在莫斯科城下命送終
我們在戰斗中
最頑強最英勇
因為有莫斯科在心中
防守牢不可破
城市巋然不動
誓要把侵略者一掃空
防守牢不可破
城市巋然不動
誓要把侵略者一掃空
我們在戰斗中
最頑強最英勇
因為有莫斯科在心中
防守牢不可破
城市巋然不動
誓要把侵略者一掃空
防守牢不可破
城市巋然不動
誓要把侵略者一掃空
俄語歌詞МаршзащитниковМосквы
Ватакустальнымирядами
Мыпоступьютвердойидем.
Роднаястолицазанами,
Занами-родимыйнашдом.
Припев:
Мынедрогнемвбоюзастолицусвою,
НамроднаяМосквадорога.
Нерушимойстеной,оборонойстальной
Разгромим,уничтожимврага!
Намаршеравняютсявзводы
Гудитподногамиземля,
Занами-родныезаводы
ИкрасныезвездыКремля.
Припев.
Длясчастьясвоимируками
Мыстроилигородродной.
Закаждыйрасколотыйкамень
Отплатиммыстрашнойценой.
Припев.
Несмятьбогатырскуюсилу,
Могучнашотпорогневой.
Загонимфашистоввмогилу
ВтуманныхполяхподМосквой.
Припев:
Мынедрогнемвбоюзастолицусвою,
НамроднаяМосквадорога.
Нерушимойстеной,оборонойстальной
Разгромим,уничтожимврага!
Ⅲ 電影鋼的琴裡面的俄羅斯插曲叫什麼名字
歌曲:《喀秋莎》
演唱:麗基雅·魯斯蘭諾娃
歌詞:
Расцветали яблони и груши,
正當梨花開遍了天涯
Поплыли туманы над рекой;
河上飄著柔漫的輕紗
Выходила на берег Катюша,
喀秋莎站在竣峭的岸上
На высокий берег, на крутой.
歌聲好像明媚的春光
(Выходила на берег Катюша)
喀秋莎站在竣峭的岸上
(На высокий берег, на крутой)
歌聲好像明媚的春光
Выходила,песню заводила
姑娘唱著美妙的歌曲
Про степного,сизого орла,
她在歌唱草原的雄鷹
Про того,которого любила,
她在歌唱心愛的人兒
Про того,чьи письма берегла.
她還藏著愛人的書信
(Про того, которого любила)
她在歌唱心愛的人兒
(Про того,чьи письма берегла)
她還藏著愛人的書信
(Ой,ты песня,песенка девичья)
啊這歌聲姑娘的歌聲
(Ты лети за ясным солнцем вслед)
跟著光明的太陽飛去吧
(И бойцу на дальнем пограничье)
去向遠方邊疆的戰士
(От Катюши передай привет)
把喀秋莎的問候傳達
(И бойцу на дальнем пограничье)
去向遠方邊疆的戰士
(От Катюши передай привет)
把喀秋莎的問候傳達
Пусть он вспомнит девушку простую,
駐守邊疆年輕的戰士
Пусть услыши,как она поёт
心中懷念遙遠的姑娘
Пусть он землю бережёт родную
勇敢戰斗保衛祖國
А любовь Катюша сбережёт
喀秋莎愛情永遠屬於他
(Пусть он землю бережёт родную)
勇敢戰斗保衛祖國
(А любовь Катюша сбережёт)
喀秋莎愛情永遠屬於他
(Расцветали яблони и груши)
正當梨花開遍了天涯
(Поплыли туманы над рекой)
河上飄著柔漫的輕紗
(Выходила на берег Катюша)
喀秋莎站在竣峭的岸上
(На высокий берег,на крутой)
歌聲好像明媚的春光
(Выходила на берег Катюша)
喀秋莎站在竣峭的岸上
(На высокий берег,на крутой)
歌聲好像明媚的春光
(3)俄羅斯二戰電影歌曲擴展閱讀:
喀秋莎(俄文:Катюша),作於1938年,由民謠歌手麗基雅·魯斯蘭諾娃首次演唱,馬特維·勃蘭切爾作曲,米哈伊爾·伊薩科夫斯基作詞,是一首二戰時蘇聯經典歌曲。
創作背景:
《喀秋莎》是作者勃蘭切爾用詩人伊薩科夫斯基的一首抒情詩寫成的。
1938年,張鼓峰事件發生時,正值琿春地區的夏秋季節,蘇聯詩人伊薩科夫斯基就是從這得到了創作的靈感,寫出了詩歌《喀秋莎》。蘇聯著名作曲家勃朗特爾看到這首詩歌後,馬上便把它譜成了歌曲,迅速唱遍了蘇聯,在蘇維埃共和國聯盟中頓時掀起了一次愛國主義的熱潮。
參考資料網路-喀秋莎