❶ 法國電影為什麼不好理解
電影的解讀,觀眾因為自己的社會經歷不同,文化背景不同,觀影體驗也會不同。
先不說東西方的文化差異,宗教信仰,價值觀什麼的?各自普通人的生活習慣就不相同。電影作為了解世界的一個窗口,認知不同的社會形態,也豐富我們的視野,拓展了興趣。
法國的電影生產體制就與美國和其他許多國家的逐漸形成的片場制不同,導演有更大的權力創作符合自己理念的作品。畢竟體制之外往往能創作出與眾不同的,在眾多體制內類似的影片中往往能脫穎而出。法國低成本電影有相當一部分有政府投資吧,這對於創作者們不用對票房之類的問題過於擔憂,也有更大的空間。反傳統的現代文化也大多從法國起源,對電影的影響最顯著的無疑是超現實影片和印象派電影,深厚而獨特的文化積淀無時無刻不在發生影響。
法國人總是熱愛生活的,總是把生活中的細節推向熒幕.所以法國電影總是敏感的,敏感到傷痛,卻依舊沉澱出一種不能自拔的快樂。法國電影好像是現磨的咖啡,美國商業大片好像是速溶咖啡。你願意自己甘於生活的平淡苦澀,還是快捷耀目呢?如果為了某一種需要,美國電影是可以跳過去看的,如果你去一趟廁所回來,情節發展也不會出乎你的意料,但是法國電影不行,法國電影你要耐心地看,漏掉其中一段對話,就不知道它妙在何處,特別是那種表現人的狀態的片子。
美國電影往往直陳現實種種的不純凈,簡單明了。法國電影有點東方式的隱晦表達,或者主要是語言對白的影響吧,因為他們很自豪法語的優美,電影中大段不停歇的對白,看似毫無關系,裡面卻夾雜一絲優越感。
另外,電影一定程度上也受到了文學的影響,出自法蘭西的大文豪數不勝舉,到後來新浪潮文學的影響。法國國內的圖書獎項,種類繁多,讓人難以想像~字里行間流淌於指尖的墨跡,時常會引人思考,思考不是虛無的,而是快樂的。這因為這點,很多電影的敘事不是簡單鋪陳,而是凝結著浪漫主義的娓娓道來。
❷ 一部電影,一個男人,好像是繼承了一座法國的葡萄庄園,他去到法國的葡萄園里居住的故事
《美好的一年》A Good Year (2006)
年輕時的麥斯·史金納(Max Skinner,弗雷迪·海默飾)在他叔叔亨利(亞伯特·芬尼飾)位於法國東南方普羅旺斯的葡萄園里過暑假時,從叔叔身上學習該如何體驗生活中更美好的事物。 麥斯長大後(拉塞爾·克羅飾),在倫敦的證券交易所工作,勤勉且雄心勃勃,賺取金錢的方式遊走在犯罪及法律邊緣。 當他收到他叔叔死訊以及得知他是庄園的唯一繼承人後,他飛往普羅旺斯,准備將葡萄園快速賣掉。他到達不久後,政府開始調查他一筆可疑的投資交易,公司高層亦叫他立即回倫敦作解釋。機緣巧合下,他未能及時趕回倫敦,最後被公司停職一個禮拜。他只好留在法國,和庄園的釀酒人法蘭西斯·杜夫(Francis Duflot),一起為庄園作必要的修復。 期間,麥斯發覺有不少人其實不希望庄園被賣掉,包括害怕失去心愛葡萄樹的杜夫與當地的一個小餐廳老闆芬妮(Fanny Chenal,瑪麗昂·歌迪亞飾),在他猶豫不決之際,一個來自加州納帕縣的品酒師克莉斯·勞勃(Christie Roberts)突然出現,並宣稱她是亨利的私生女。
❸ 近年來法國電影產業為什麼快速發展
電影作為法國最重要的文化產業,近年來一直保持著強勁的發展勢頭。法國電影產業的蓬勃發展得益於政府的扶持,更與多元化的投融資渠道和完善的投融資體制息息相關。良好的投融資環境使法國電影產業能取「財」有道,擺脫對票房的完全依賴,獲得可持續發展。
製片公司投資風險小
據法國國家電影中心提供的數據,製片公司是法國電影的主要投資方之一,平均出資額占電影總投資的25.1%。但實際上,製片人通常並不需要支付這么多資金。這個數字只是電影拍攝之前製片人提供給國家電影中心的預算,而預算總額往往都高於實際投入,因為預算總額包括10%的額外預算,額外預算完全是為了備用,一般用不著。另外,根據法國的有關法律,投資電影的企業還可以享受最多50%的增值稅減免優惠。這樣算下來,製片公司的實際投資遠遠低於最初的預算數額,甚至不及電影總投資的17%。這意味著製片人的投資風險很低,因此在法國很少有製片公司破產。
❹ 求一電影名 應該是法國電影!比星爺早的世界最早無厘頭
□ 影片原名: Asterix and Obelix Mission Cleopatra
□ 影片譯名: 埃及艷後的任務/埃及女王的任務
□ 導 演: 雅倫 查巴 Alain Chabat
□ 主要演員: 克里斯蒂安 克萊威爾 Christian Clavier
賈梅 德布茲 Jamel Debbouze
莫妮卡 貝魯奇 Monica Bellucci
□ 電影類型: 喜 劇 片
□ 影片評價: ★★★
□ 內容簡介:
劇情簡介:
這是一部法國電影史上耗資最大的影片,5300萬歐元,約合台幣16億。取材自最受歡迎的漫畫,由喜劇明星兼導演亞蘭夏巴推上大銀幕,請來了大鼻子傑哈德巴狄厄、克拉維耶、克羅德利希等老牌演員,也找來了美麗的義大利女明星莫妮卡貝魯奇飾演埃及艷後。
故事描述埃及艷後和凱撒大帝打賭,下令3個月內建築一座皇宮,顯現埃及人的建築超人一等。建築師奴美洛比斯(賈梅爾德布茲飾)負責這項超乎人力的任務,於是他只得求助於祭司帕諾拉米克斯(克羅德利希飾)。祭司以他的神力飲料,讓所有工人精神百倍,日以繼夜的工作。但是另一位建築師安莫柏菲(傑哈達蒙飾)心存嫉妒,想盡了辦法來破壞。導演夏巴自己飾演凱撒大帝,他一方面不希望埃及艷後達成任務,但又期待與她在新王宮中相會。
導演夏巴表示:」我希望把看漫畫的感覺表現在電影中,電影人物說話的調調就是漫畫中的語氣。」也許是這種漫畫的氣息增添了電影的喜劇效果,讓影評人說:」太妙了,簡直不可思議!」
義大利女星莫妮卡貝魯奇飾演埃及艷後美艷懾人,在電影中穿了9件性感服裝,其中有一件還是5000顆珍珠串成,每天光是化妝時間就得花一個半小時。各種特殊的手法展現埃及艷後無可比擬的美艷。
簡評:
觀影中印象最深的是,在這部電影里的後半部,主人公和反角戲仿中國功夫大戰時,居然突然說起了中文,而且是一個講國語,一個講普通話,讓人不得不為中國功夫的影響力自豪。
在翻譯方面,我大多採取了一些中國的語言意譯——當然,前提是絕對忠實原本對白,整本電影我沒有夾帶任何私貨。在翻譯時參考了不少資料,在一些涉及西方歷史,神話傳說,及人物名言部分我會打個括弧注釋。
原本法國人做了一些語法游戲,例如at alexandria(在亞歷山大港)和in alexandria(在亞歷山大城),在結尾更以此為笑點搞笑。這種幽默實在難以譯出,而注釋又太瑣碎,因此只好照字面譯。估計大家看到類似地方時,一定不知所雲。
在人名方面保留了原文。因為情知片中涉及不少歷史人物,不敢造次亂譯。
----- lxm3000