Ⅰ 這是哪個電影里的台詞
星球大戰
生離死別之際,莉亞公主忍不住說出「我愛你」。韓素羅卻只是扯了一下嘴唇,說:「我知道」。據說在喬治.盧卡斯原來的劇本中,是俗套的「我也愛你」,但是被哈里森.福特臨場該成了「我知道」,頓時成為不朽。
Ⅱ 有哪些出現「我愛你」台詞的電影片段
這句話在愛情電影出現得都挺多的,尤其是歐美電影。但要說最經典的,要數《大話西遊》里孫悟空對紫霞仙子的那段深情告白。
相對來說,"我愛你"這句話在國外電影里出現的頻率就比較高了,畢竟這句話對他們來說就似一句口頭禪,他們表達得也比較直接。如《泰坦尼克號》《傲慢與偏見》《天使之城》《這殺手不太冷》等經典電影都要這句台詞的片段。
Ⅲ 《復聯4》愛你3000遍原版台詞是什麼
我愛你三千遍在原片緩返中的台詞是「I love you three thousand times」。在《復仇者聯盟4:終局之戰》中,鋼鐵俠在他女兒睡覺之前對她說:「我愛你一千遍」,他女兒看著鋼鐵俠回復道:「我愛你三千遍」。
鋼鐵俠在出征之前,對自己的女兒說「我愛你不止三千遍」。就這樣,「宏滾我愛你三千遍」這句話就成為了最深沉的告白。
《復仇者聯盟4:終局之戰》其他情況簡擾絕飢介。
《復仇者聯盟4:終局之戰》改編自美國漫威漫畫,是漫威電影宇宙的第22部電影,講述了在《復仇者聯盟3:無限戰爭》的毀滅性事件過後,復仇者聯盟在剩餘盟友的幫助下再一次集結,逆轉過去,重新創造希望的故事。
Ⅳ 問有什麼美國電影中有經典的情侶或夫妻的爭執對白
<亂世佳人>:
(希禮離開了大廳,原本想帶瑞德四處走走。但就在這時,思嘉把他叫進了旁邊的小房。)
思嘉:希禮!
希禮:思嘉,你在這兒躲誰呢?你想干什麼?你為什麼不和別的女孩一樣在樓上休息呢?怎麼?思嘉,什麼秘密呀?
思嘉:噢,希禮,希禮,我愛你……
希禮:思嘉……
思嘉:我愛你,真的。
希禮:今天你取得其他所有男人的心這還不夠嗎?我的心總是你的。
思嘉:不要再耍弄我了。我得到你的心了嗎?親愛的?我愛你,我愛你……
希禮:你千萬不要再說了。你會因為我聽到這些而恨我的。
思嘉:我永遠也不會恨你。我知道你一定是在乎我的,是不是?
希禮:是,我在乎。噢,我們走吧,忘掉這些吧。
思嘉:但是我們怎麼能那樣呢?你難道不是,難道不是想娶我嗎?
希禮:我要和媚蘭結婚。
思嘉:但你不能,只要你在乎我就不能。 希禮:噢,親愛的,為什麼你一定逼我說出傷害你的話呢?
我怎麼才能讓你明白呢?你這么小,你根本不知道什麼是婚姻。
思嘉:我知道我愛你,我想做你妻子,你不愛媚蘭。
希禮:她就象我一樣,思嘉。她是我生命的一部分。我們相互十分理解。
思嘉:但你愛我!
希禮:我怎麼能不愛你呢?你有我缺乏的生命熱情。但這種愛不足以讓你我如此不同的兩個人成就一次成功的婚姻。
思嘉:那你怎麼不說了?膽小鬼?不敢娶我,你寧可娶那個只會說"是"或"不是"的傻瓜結婚。然後生一堆她那樣面青唇白的傻孩子。
希禮:請你不要這樣說媚蘭。
思嘉:你是誰,敢命令我?你騙我,讓我相信你會娶我。
希禮:思嘉,公平點.我從來沒有……
思嘉:你是這樣的,沒錯!我恨你到死。真不知該怎麼罵你!(希禮離開房間,思嘉惱怒地將一隻花瓶扔向牆壁。破碎聲驚動了沙發上的瑞德,他坐起身來。)
Ashley leaves the hall with intention of walking Butler
around the house. But before he can do this, Scarlett calls him into a
detached room.) SCARLETT: Ashley!
ASHLEY: Scarlett...who are you hiding from here?...What are you
up to? Why aren't you upstairs resting with the other girls? What is
this, Scarlett? A secret? SCARLETT: Well, Ashley, Ashley...! love
you. ASHLEY: Scarlett... SCARLETT: I love you, I do.
ASHLEY: Well, isn't it enough that you gathered every other man's
heart today? You always had mine. You cut your teeth on it.
SCARLETT: Oh, don't tease me now. Have I your heart my darling?
I love you, I love you... ASHLEY: You mustn't say such things.
You'll hate me for hearing them.
SCARLETT: Oh, I could never hate you and, and I know you must
care about me. Oh, you do care, don't you? ASHLEY: Yes, I care. Oh
can't we go away and forget we ever said these things?
SCARLETT: But how can we do that? Don't you, don't you want to
marry me? ASHLEY: I'm going to marry Melanie. SCARLETT: But
you can't, not if you care for me.
ASHLEY: Oh my dear, why must you make me say things that will
hurt you? How can I make you understand? You're so young and I'm
thinking, you don't know what marriage means.
SCARLETT: I know I love you and I want to be your wife. You don't
love Melanie.
ASHLEY: She's like me, Scarlett. She's part of my blood, we
understand each other. SCARLETT: But you love me!
ASHLEY: How could I help loving you? You have all the passion for
life that I lack. But that kind of love isn't enough to make a successful
marriage for two people who are as different as we are.
SCARLETT: Why don't you say it, you coward? You're afraid to
marry me. You'd rather live with that silly little fool who can't open
her mouth except to say "yes", "no",and raise a houseful of mealy-
mouthed brats just like her! ASHLEY: You mustn't say things like
that about Melanie. SCARLETT: Who are you to tell me I mustn't?
You led me on, you made me believe you wanted to marry me!
ASHLEY: Now Scarlett, be fair. I never at any time... SCARLETT:
You did, it's true, you did! I'll hate you till I die! I can't think of
anything bad enough to call you... (Ashley leaves. Scarlett throws a
vase to the wall in anger. The crashing of the vase startles Rhett
Butler. He rises up from the couch in a dark corner of the room.)
RHETT: Has the war started?
SCARLETT: Sir, you...you should have made your presence known.
RHETT: In the middle of that beautiful love scene? That
wouldn't have been very tactful, would it? But don't worry.
Your secret is safe with me.
SCARLETT: Sir, you are no gentleman.
RHETT: And you miss are no lady. Don't think that I hold
that against you. Ladies have never held any charm for
me.
SCARLETT: First you take a low, common advantage of
me, then you insult me!
RHETT: I meant it as a compliment. And I hope to see
more of you when you're free of the spell of the elegant
Mr. Wilkes. He doesn't strike me as half good enough for
a girl of your...what was it...your passion for living?
SCARLETT How dare you! You aren't fit to wipe his boot!
RHETT: And you were going to hate him for the rest of
your life.
Ⅳ 電影台詞中有"我愛你"三個字的 電影有哪些
「加勒比海盜」快結局的時候,will turnar去就jack前走到elizebeth面前說:「Elizebeth, I should tell you every day from the moment I met you. I love you.」然後轉身去接刑場救朋友。
Ⅵ 電影台詞里有"我愛你"的外國影片
《女同志吸血鬼殺手》
Ⅶ 哪些電影裡面有「我愛你」這句台詞,還有說話具體的時候.. 誰說的最多我就選誰做最佳
如果愛
大聖娶親
天使之城
泰坦尼克號
革命之路
香草天空
七磅
全民情敵
贖罪
傲慢與偏見
兩小無猜
歡迎來北方
七日之癢
吸血鬼驚情四百年
天生殺人狂
這個殺手不太冷
剪刀手愛德華
一般歐美愛情電影都會有這句話