㈠ 德川酷刑電影名稱
德川酷刑電影名稱為《德川女刑罰繪卷:牛裂之刑》,也被稱為《德川女性酷刑 雙牛裂身》。
這部電影是由大津一郎、志村正浩編劇,牧口雄二執導,於1976年9月4日在日本上映。影片的主要演員包括風戶佑介、內村蕾奈、岩尾正隆和汐路章等。
電影通過兩個交織的故事線,深入探討了權力、暴力和人性的復雜性。其中,第一個故事聚焦於一名極端偏執的官員高坂主膳,他濫用權力並發明各種酷刑迫害基督教徒,深刻反映了歷史上對異見者的無情打壓。第二個故事則關注一位因債務被迫進入青樓的男子舍藏,他目睹了女性在社會中所遭受的悲慘命運,進一步揭示了社會的不公和對弱勢群體的冷漠。
《德川女刑罰繪卷:牛裂之刑》不僅因其大膽的尺度和極致的暴力元素而受到關注,更因其所反映的歷史背景和深刻的社會主題而引發觀眾的深思。這部電影挑戰了觀眾對暴力和殘酷的理解,促使人們反思在歷史的深淵中,人性是否能夠找到希望的出口。
㈡ 宮崎駿作品<幽靈公主>介紹
[電影背景]
[編輯本段]
《幽靈公主》是吉卜力的第十一部影片,這部由宮崎駿執導的電影應用了非常多的電腦科技,這是吉卜力的一大挑戰。為了應付這個挑戰,吉卜力設立了一個專門的CG小組,更斥資一億日元購置了一切CG所需的設備。同時,他們也邀請了一位Nippon Television Network的CG導演鈴木敏夫加入到影片的製作小組,此前鈴木也曾參與到《百變狸貓》的製作過程中。電腦技術的運用使原來只有2D的平面影像變得更加具有深度。從1980年起,宮崎駿就開始籌劃一部有關「少女愛的物語」的影片,1995年終於全心投入製作中,耗時兩年,膠片總數多達13.5萬張,成本總計20億日元。
[故事梗概]
[編輯本段]
故事發生在日本的室町時代,阿西達卡(一譯 飛鳥)所在的部落蝦夷族位於東方的日本。一天一個從西方來的邪神要侵略阿西達卡所在的村莊,這個邪神是由受了詛咒的野豬神變成的。眼看邪神步步進逼,阿西達卡挺身而出,雖然後來他打死了野豬神,但是他也因此中了邪神的詛咒,性命難保。為了化解詛咒之謎和拯救自己,阿西達卡聽從本村的巫婆的指示去西方查個明白。
路上他打聽到麒麟森林的守護神——鹿神可以化解這個魔咒,他就向麒麟森林出發。途中他救了兩個掉到山谷的士兵,這兩個士兵是黑帽大人(一譯 幻姬大人)開辦的鐵場的工人,幻姬的鐵工場就在麒麟森林的附近,為了開采礦石,幻姬的人破壞森林,攻擊森林中保護自己的世界的動物,所以幻姬與森林中的動物是有仇的,特別是生活在森林裡的白狼神。阿西達卡把這兩個人送回去鐵工場,在鐵工場里,他揭開了野豬王被詛咒之迷:幻姬經常用火槍攻擊森林的動物,野豬神就是中了她的火槍彈後因為仇恨而變成邪神的!阿西達卡還發現幻姬為了殺掉麒麟獸,佔領麒麟森林發明了一種很厲害的火槍。
這天夜裡, 珊來襲擊鐵工場,她其實是被人類遺棄的由白狼神養大的狼的女兒。珊在敵眾我寡的情況下形勢危急,阿西達卡卻一心要救她,並為此中了一槍,生命危在旦夕。獲救的珊開始對阿西達卡充滿敵意,但最終被阿西達卡的真誠與勇敢所感動,決定帶他到麒麟森林讓鹿神救活他。
鹿神救活了阿西達卡,但是珊還是不願意與阿西達卡一塊兒,她離開了阿西達卡,投入了野豬群與幻姬跟朝廷兵的合軍的戰斗中。幻姬他們對此役早有準備,他們的最終目標並不是消滅野豬群,而是以它們為餌,找到鹿神,消滅鹿神。
另一方面,在幻姬帶領她的男兵去消滅鹿神時,她的鐵工場受到了朝廷的攻擊,守城的只有女兵,在鐵工場被攻擊得岌岌可危時,阿西達卡來了。原來他在離開了 珊以後也受到了朝廷的散兵的攻擊。他在鐵工場的城外得知幻姬攻擊麒麟森林去了,為了珊,同時也為了通知幻姬回來救她的工場,他再次朝麒麟森林出發。
幻姬與野豬群的一役,野豬群幾乎全軍覆滅,只剩野豬神、 珊和她的白狼神。他們正在邊撤邊朝鹿神安身的小島進發。幻姬和朝廷軍對為了找到鹿神,他們披上了野豬皮,塗上了野豬血,以掩飾他 們人的身份!跟蹤撤退的野豬神和珊,快到鹿神的小島時,軍隊圍住了野豬神和珊,並攻擊他們。憤怒的野豬神眼看就要變成邪神了,而在它身上為救它的珊也將受到牽連,剛趕到的阿西達卡要救珊,卻力不從心。眼看形勢不可挽回了,這時鹿神出來了,它救了野豬神和珊。幻姬卻趁機把鹿神的頭射了下來。憤怒的鹿神開始吸收生命以找回自己的頭。阿西達卡和珊為了救森林,終於幫鹿神找回了它的頭。頭失而復得的鹿神在太陽出來時消失了,但是它的生命在消失的一瞬間把新的生機重新賦予了大地!
拯救了麒麟森林的阿西達卡與珊還是沒有走到一塊。珊還是不願意原諒人類,她選擇回到了林中。
[相關信息]
[編輯本段]
1 【 關於它的成功 】
1997年7月12日公映,至次年2月共上映184天,票房收入179億日元,平均「日進斗金」。全國觀眾達三千萬人次。主題歌由久石讓作曲,宮崎駿作詞,米良美一演唱。同名單曲專輯當年內發行38.3萬枚。帶動前作《龍貓》、《風之谷》、《側耳傾聽》、《On Your Mark》的動畫錄影帶銷量進入年度前六名。該片成為日本當時有史以來第一賣座電影,吉卜力又一次改寫了歷史。 所獲獎項: 榮獲東京國際電影節最佳視覺效果獎\最佳電腦動畫設計獎\最佳剪輯獎\最佳配音獎
2 【 影片中的時代及地理、文化等相關背景 】
故事發生在14世紀到16世紀,京都的室町幕府統治能力薄弱,武家壓倒貴族。在文化方面,則無論是貴族還是武家的文化,都受到禪宗的影響。14世紀末期以金閣寺為代表的北山文化,15世紀末期以銀閣寺為代表的東 山文化都十分發達。16世紀中葉,葡萄牙人、西班牙人來到日本,傳入了槍炮和基督教。那是文化方面充滿生氣的時代,對應中國的元、前明。
日本地處溫帶濕潤的地帶,氣候條件溫和,大自然給他們創造了良好的生存環境。日本人祖祖輩輩與大自然共同生息,和睦相處,對大自然有著很深的感情。日本列島地形狹長,氣象變化較大,四季分明。所以日本人對大自然觀察仔細,養成了「聞松濤之聲,賞鳥蟲之音」的愛好。他們喜歡再現大自然(如花道),連在建築中都要將大自然納入近來,渾為一體。然而奇怪的是他們對森林卻始終未能擺脫原始人對森林的畏懼感,「他們認為森林的深邃幽遠是神秘的或是妖氣十足的」。實際上呢,日本人對木材的需求量一向很大,生活處處都離不開木材。 室町時代,日本大興煉鐵,製造火器。人們開始掠奪山林,人類與自然的和諧關系開始受到破壞。本片就是處在這樣一個歷史時期。
3 【《幽靈公主》的繪畫劇本】
宮崎駿在1982年曾經畫過《もののけ姬》的繪畫劇本,內容是類同《美女與野獸》,講述一位被妖怪山貓拐跑的城主女兒,為了拯救被惡靈附身的城主,與山貓回去驅魔除邪的故事。而且在作畫與設定類似龍貓的造型,很明顯是較低年齡層取向的作品。而最早發表的新聞也不知道會和原作差別如此大。本片是漫畫版風之谷的精神搬到螢幕上,所以雖原作同名,但幾乎除了片名一樣外,可說是沒有什麼關系。反而與漫畫風之谷頗為類似,不過在漫畫中的龐大設定關系在本片都已捨去。
4 【《幽靈公主》女主角和男主角的名字 】
女主角的名字叫サン,翻譯成羅馬拼音就是San。因為音譯成漢語,所以出現了珊珊、阿珊、珊、小珊以及小桑等不同的叫法,不過普遍的叫法是叫珊。 男主角的名字叫アシタカ,翻譯成羅馬拼音就是Ashitaka,漢語音譯就是阿西塔卡。一些版本翻譯為「飛鳥」是沒有根據的(飛鳥讀作「asuka」)。
[電影原聲][主題曲歌詞]
[日文]
《もののけ姬》
はりつめた弓のふるえる弦
月の光にざわめくおまえの心
とぎすまされた刃の美しい
そのきっさきによく似た
そなたの橫顏
悲しみと怒りにひそむまことの心を知るは
森の精もののけたちだけもののけたちだけ
[中文]
《幽靈公主》
弓玄滿張蓄勢待發
月下清晰可聞你的心跳聲
多美的冷鋒利刃
就像你那冷峻的臉龐
隱藏著悲傷和憤怒
能知你心的只有森林中的山靈們
只有山靈們
[專輯一:もののけ姫Soundtrack]
作曲:久石讓
1.アシタカ�記
2.タタリ神
3.旅立ち~西へ
4.呪われた力
5.穢土
6.出會い
7.コダマ達
8.神の森
9.夕暮れのタタラ場
10.タタリ神2~うばわれた山
11.エボシ御前
12.タタラ踏む女達~エボシ タタラうた
13.修羅
14.東から來た少年
15.レクイエム16.生きろ
17.シシ神の森の二人
18.もののけ姫(インストゥルメンタル?ヴァージョン)
19.レクイエム2
20.もののけ姬(ヴォーカル)
21.戦いの太鼓22.タタラ場前の闘い
23.呪われた力2
24.レクイエム3
25.敗走
26.タタリ神3
27.死と生のアダージョ
28.黃泉の世界
29.同2
30.死と生のアダージョ2
31.アシタカとサン
32.もののけ姬(ヴォーカル?エンディング)
33. .アシタカ�記(エンディング)
一九九七年,宮崎駿大師的《幽靈公主》上映。幽靈公主的配樂依然是久石讓所作,這次風格如同 《風之谷》或《天空之城》的遼闊,但卻融入了東方風格的調性,也有古代傳說般的氣氛。久石讓在電影中運用了大量弦樂,奏出交響樂般宏大的效果,讓你一聽就感到蒼涼廣闊,遐想無邊。同時,這部片子充滿了濃郁的日本古代風情,所以在結尾《もののけ姬》中,米良美一(男)的假聲獨唱是極具民族特色,清澈渾厚的聲音就象一個婦人在講述遠古時期的傳說一般。
《Ashitaka Sekki》:本曲可算是全片的主題,由一開始凝重的前奏,引出氣勢磅礴的主旋律。在意念專輯中這首涵蓋了全片所有有關的旋律,再全部編曲成一完整的整體,而原聲帶為了配合電影的分鏡,只取最前部份,而更加強細微的氣勢(如最開頭的兩聲鼓聲)
《旅立ち~西へ》:阿席達卡離開故鄉向西邊啟程,憂傷旋律再經由木笛吹奏後,有著送君一別不復返之感,但嘹亮的號角卻催促著去尋找新的方向,而後配合電影遼闊優美的景色的壯麗管弦樂而去。
《タタリ神》:由開頭的充滿怨恨的魔祟神,到人類以石火丈燒森林的情景
《もののけ姬》:配樂 電影主題曲,以這個曲調為主題曲,和阿席達卡的開頭曲調同為主題,電影中以男高音米良美一主唱,而印象輯則是少女藤澤麻衣演唱。
[專輯二:もののけ姫 ImageAblum]
1.アシタカ�記
2.タタリ神
3.失われた民
4.もののけ姫
5.ヤックル
6.シシ神の森
7.エボシ御前
8.コダマ達
9.犬神モロの公
10.アシタカとサン
在《幽靈公主》印象集image album(包括聲樂、器樂等對影片加以詮釋的音樂作品集,與原聲集original sound track略有差異),中國傳統樂器二胡精彩描繪了影片的悲劇氣質,而交響組曲在對悲劇氣息的體現上又是另一番造化。因為二胡的獨特音色,使得交響樂很難接近這種獨特的東方音韻,於是組曲避悲戚而擇悲壯,況味固然有異,精神卻是統一,同樣相當出彩。
[專輯三: 幽靈公主之交響樂組曲]
Princess Mononoke: Symphonic Suite
第一章 アシタカせっき
第二章 タタリ神
第三章 旅立ち~西へ
第四章 もののけ姬
第五章 シシ神の森
第六章 レクイエム~呪われた力~
第七章 黃泉の世界~生と死のアダージョ~
第八章 アシタカとサン
《幽靈公主——交響組曲》發行於1998年。久石讓在這張唱片中同著名的捷克愛樂樂團合作,由克萊門斯(Mario Klemens)擔任指揮,並親自擔綱鋼琴演奏。
改編為交響組曲的《幽靈公主》配樂淋漓盡致地體現了久石讓的音樂才能。 貫穿整部組曲的主題部分渾厚蒼茫,意蘊深遠,聽之則廣闊而神秘的原始森林如現眼前:群山間雲霧繚繞,青蔥翠綠的山體掩於其中,倘從高處俯瞰,森林彷彿無邊,頗有勢將被其吞沒之感;行走於林間小路,定睛細看,善良的森林妖精就在眼前,格嘞格嘞轉動小小的腦袋,為行者指明道路。《幽靈公主》的主角之一,正是以森林的面目出現的自然,而配樂本已體現出自然無所不在的寬廣境界,現在改之而為交響組曲,則更是如魚得水,尋得了與之最為投契的表現手段。
自然既是主角,其變化無常自然也是音樂所必須包容的。或狂風暴雨或死般靜謐,組曲將這些自然必有的特殊情境表達得出神入化,或高亢或低婉,或咄咄逼人或靜若止水,其表現力如此深廣,實在令人嘆服。
作為宮崎駿「御用」音樂製作,久石譲在宮崎俊作品中所起的作用,可以用畫龍點睛來形容。這張幽靈公主電影原聲的交響樂組曲,充分體現了久石讓一貫的作曲風格,整體表現氣勢恢弘,細節細致入微。這張cd和原聲大碟不同之處,在於是捷克愛樂樂團(czech Philharmonic Orchestra)作為伴奏。該樂團成立於1896年,是捷克代表性樂團,特別是弦樂部分早享佳譽,合奏力高強,具有古雅的情調。
[資料匯集]
[編輯本段]
澄清關於4小時(也有說5小時)版本的《幽靈公主》 -宮崎駿映畫館
偶爾會聽到有人提起四小時(也有說五小時)版本的幽靈公主,過去幾位版主閑聊也聊起過,因為的確不具可信度所以沒有放在心上。但是最近看到這種傳言越傳越盛,感覺不得不出來澄清一下了
因為實在找不到所謂「宮崎駿證實四小時幽靈公主存在」的采訪,或是任何稍有可信度的證據來證明它存在,那麼我就從下面幾個方面證明它不存在:
1.宮崎駿所著《出發點》裡面的幽靈公主企劃書是這么寫的:
@ 題名《幽靈公主》或《阿席達卡傳說》
@ 色彩全景,數位杜比聲,一百一十分鍾
@ 觀眾對象 小學高年級以上
@ 時代設定 室町時期的日本邊境
企劃書里寫的很明白,一百一十分鍾,現在總長133分鍾已經有些超了。
資料考自:《魔法公主》企劃書 http://www.totoroclub.net/forum/viewthread.php?tid=7344&extra=page%3D1
2.資料顯示,幽靈公主總共用去144000片賽璐珞,還有15分鍾CG動畫。
來算一筆賬:
144000片賽璐珞都是手工繪制(其中80000片宮老親自審核),電影每秒鍾用去24片賽璐珞,144000/24=6000秒=100分鍾。幽靈公主CG動畫有15分鍾。
100+15=115分鍾
因此,由用去的賽璐珞推算,幽靈公主的片長應為110+分鍾,加上些定格鏡頭和片頭片尾,會比這個數字稍長,但不可能超過很多。如今133分鍾的長度很吻合。
3.做動畫需要分鏡腳本,而幽靈公主的全部分鏡腳本之中,還未發現133分鍾版本中未出現的部分。
分鏡腳本不存在,動畫即不可能存在。本條也是最能證明四小時版不存在的證據,感謝伯爵辛苦提供分鏡繪本。
4.的確有一部關於幽靈公主的四小時的片子,《幽靈公主的誕生物語》,四張DVD,全長四個小時,記錄了幽靈公主從開始企劃到製作完成的全部過程。是和幽靈公主花絮放在一起發行的。
這部片子日文版目前畫館伺服器裡面就有,但因為文件過大暫未放出下載。《24格》最近附贈的VCD就是四張DVD中第一張翻譯後的版本。
由於誕生物語是和花絮同時發行,可能會造成一些人按習慣認為是正片和花絮同時發行,從而把幽靈公主誕生物語的長度當作是正片的長度。
綜上,可以肯定的是四小時或五小時版本幽靈公主並不存在,初步估計是一些朋友對四小時《幽靈公主誕生物語》的誤傳。