A. 印度歌曲 我是你的新娘你是我的新郎 這首歌的原名
歌曲原名Aankhein Khuli,中文譯作(女友嫁人了新郎不是我),是印度愛情電影《真愛永存》(情字路上)中的插曲。
歌曲名稱:Aankhein Khuli
歌手: Lata Mangeshkar
所屬專輯:Mohabbatein
歌曲時長:7分08
歌詞:
Ek ladki thi deewani si
Ek ladke pe woh marti thi
Nazrein jhukake, sharmake
Galiyon se guzarti thi
Chori chori chupke chupke
Chithhiyaan likha karti thi
Kuchh kehna tha shaayad usko
Jaane kisse darti thi
Jab milti thi mujhse
Mujhse poochha karti thi
Pyar kaise hota hai
Yeh pyar kaisa hote hai
Aur main yehi kehta tha..
Aankhen khuli ho ya ho band
Deedar unka hota hai
Kaise kahoon main o yaara yeh...
pyaar kaise hota hai
Hey, aankhen khuli ho ya ho band
Deedar unka hota hai
Aankhen khuli ho ya ho band
Deedar unka hota hai
Kaise kahoon main o yaara yeh.
pyaar kaise hota hai
Aankhen khuli ho ya ho band
Deedar unka hota hai
Kaise kahoon main o yaara yeh...
pyaar kaise hota hai
Aaj hi yaaron kisi pe marke dekhenge hum
Pyaar hota hai yeh kaise karke dekhenge hum
Kisi ki yaadon mein khoye hue,
khwaabon ko humne sajaaliya
Kisi ki baahon mein soye hue apna usse banaaliya
Ae yaar pyaar mein koi,
Ae yaar pyaar mein koi,
naa jaagta naa sota hai
Kaise kahoon main o yaara yeh.
pyaar kaise hota hai
Kya hai yeh jadoo hai koi bas jo chal jaata hai
Todke pehre hazaaron dil nikal jaata hai
Door kahin aasmaanon par hote hai yeh saare faisle
Kaun jaane koi humsafar kab kaise kahan mile
Jo naam dil pe ho likha,
Jo naam dil pe ho likha,
ikraar isi se hota hai
Kaise kahoon main o yaara yeh...
pyaar kaise hota hai.
Aankhen khuli ho ya ho band
Deedar unka hota hai
Aankhen khuli ho ya ho band
Deedar unka hota hai
Kaise kahoon main o yaara yeh.
pyaar kaise hota hai
B. 印度歌曲《新娘嫁人了,新郎不是我》是哪部電影的插曲
《情字路上》的插曲。
劇情簡介
故事發生在一間名為「古魯酷」的學院中,每一年,這所以校風嚴謹校規嚴厲而著稱的學校都為社會輸送了為數眾多的精英人才,這是校長薩恩卡(阿米特巴·巴強 Amitabh Bachchan 飾)最引以為豪的所在,在他的意識中,正是嚴格得猶如軍規的校規讓校園中的年輕人們不至於走上了歧途。
然而,再嚴厲的校規又怎麼能夠鎖住年輕人們年輕而悸動的心呢?一直以來風平浪靜的校園在三個「浪子」的到來之後變得波濤暗涌。這三個血氣方剛的英俊男孩完全不將薩恩卡校長和他的「鐵則」放在眼裡,沒過多久,他們就對校園中三個美艷動人的漂亮姑娘展開了熱烈的追求。
幕後花絮
在片中體現的老少兩代人的觀念沖撞中,沙魯克汗扮演的神秘教師起了重要的引領作用。此片獲第46屆印度電影大獎最佳錄音及索尼最佳場影獎。沙魯克汗生動的表演亦使他榮獲了最佳男主角獎。
影片中有好幾段很棒的歌舞,其中最有名的一段其實很多人都看過了。關於這段舞蹈的歌名,在網上一直將它誤傳為《女友嫁人了,新郎不是我》,其實這是另一部印度電影《Mere Yaar Ki Shaadi Hai》的一個中文譯名。這段音樂的真實名稱是——《Aankhen Khuli》,意為「燃燒的愛火」。